
Обороты с неличными формами глагола
Одна из особенно сложных тем в изучении английского языка — это языковые обороты с неличными формами глагола. Сегодня мы поставим точку во всех непонятках с этой грамматической темой.
1. Герундиальный оборот
Формула: предлог + притяжательное местоимение (или существительное) + инговая форма (герундий); to be может опускаться.
- I did not know, of these books having been brought. = Я не знал, что эти книги уже принесены.
2. Абсолютный причастный оборот
Формула: подлежащее + инговая форма при отсутствии личной формы глагола. Стоит до или после главного предложения. Может начинаться с непереводимого with; being может опускаться.
- (With) the work (being) finished we went home. = Когда работу окончили, мы пошли домой.
3. Обороты с неличными формами глагола: Дополнение с инфинитивом
Формула: подлежащее + глагол-характеристика + дополнение + инфинитив; to be может опускаться.
- I know them (to be) ill. = Я знаю, что они больны.
4. Подлежащее с инфинитивом
Формула:подлежащее + глагол-характеристика + инфинитив; to be может опускаться.
- They are known (to be) here. = Известно, что они здесь.
5. Дополнение с инговой формой (причастие)
Формула: подлежащее + глагол-характеристика + дополнение + инговая форма; being может опускаться.
- I felt my foot slipping. = Я почувствовал, что моя нога скользит.
6. Дополнение с as +инговая форма (причастие)
Формула: подлежащее + глагол-характеристика + дополнение + as + инговая форма; being может опускаться.
- I knew them as (being) ill. = Я знал, что они больны.
7. Подлежащее с as + инговая форма (причастие)
Формула: подлежащее + глагол-характеристика + as + инговая форма; being может опускаться.
- They are known as (being) absent. = Известно, что они отсутствуют.
Обороты с неличными формами глагола: Выводы
Все обороты с неличными формами глагола имеют между собой кое-что бщее. И общее это заключается в том, что одно предложение переводится двумя (главным и придаточным сложно-подчиненного предложения), причем неличная форма глагола (герундий, инфинитив, причастие) переводится личной во втором (придаточном) предложении. То be и being могут опускаться.