Смешение графического облика слов
Смешение графического облика слов широко распространено на первых этапах перевода английской научно-технической литературы — «болезнь роста», с которой очень трудно бороться. Если обратить внимание на наиболее распространенные случаи смешения графического облика слов, то можно предупредить ошибки, в основном обусловленные невнимательностью.
Only—the only. Хорошо известное наречие only — только часто смешивают с the only, которое означает единственный. Наличие перед only артикля указывает на то, что the only является прилагательным, отвечающим на вопрос «какой». Следовательно, the only не может означать только, а переводится как единственный.
Some—the same. Some — количественное местоимение. The same — прилагательное со значением тот же. Хотя это хорошо известно, эти слова нередко путают.
Because — because of. Because — союз потому что и за ним следует подлежащее. Because of — предлог из-за, вследствие и за ним следует обстоятельство.
Смешение этих двух значений приводит к искажению перевода. Замена предлога союзом превращает обстоятельство в подлежащее и, соответственно, неличную форму глагола или другую часть речи — в сказуемое, что ведет к искажению смысла предложения.
Не следует смешивать значения и следующих слов:
to accept — «принимать»
to except—«исключать»
to affect — «влиять на»
to effect—«осуществлять»
about—«приблизительно», «около»
above—«выше»
to ascribe—«приписывать»
to describe—«описывать»
to arise—«возникать»
to rise—«подниматься»
to attack—«атаковать»; «приступать к»
to attach—«прикреплять», «уделять»
band—«полоса»
bond—«связь»
beside—«рядом»
besides — «помимо (этого)», «кроме (этого)»
before long—«вскоре»
long before—«задолго до»
coarse—«грубый»
course—«ход», «течение»
of course—«конечно»
to confirm—«подтверждать»
to conform—«соответствовать»
considerable—«значительный»
considered—«рассматриваемый», «рассмотренный»
continuous—«непрерывный»
continued—«дальнейший»
except—«за исключением»
to expect—«ожидать»
few—«почти не», «очень мало»
a few—«несколько» (см. Few, little)
ingenious—«изобретательный»
ingenuous—«простой»
inter (приставка) — «между»
intra (приставка) — «внутри»
Более подробно про префиксы inter и intra
last—«последний»
at last—«наконец»
least—«наименьший»
at least—«по крайней мере»
little—«почти не»; «мало»
a little—«немного» (см. Few, little)
to note—«отмечать»
to notice—«замечать»
object—«цель», «предмет»
to object—«возражать»
once—«однажды»
at once—«тотчас», «немедленно»
present—«присутствующий», «настоящий»
to present—«представлять»
to be present—«присутствовать»
principal—«главный»
principle—«принцип»
См. Чем отличается principal от principle
to precede—«предшествовать»
to proceed—«протекать»
to prove—«доказывать», «оказываться»
to provide—«давать», «обеспечивать»
successive—«последовательный»
successful—«успешный»
unable—«неспособный»
to enable—«позволять», «давать возможность»
variable — «переменный», «переменная величина»
various — «различный»
to vary — «изменять(ся)»
very — «очень»