условные предложения
Грамматика

Условные предложения

В английском языке имеются разные виды предложений. Сегодня мы рассмотрим условные предложения (Conditional Sentences) английского языка и узнаем про правила их образования и о том, как их правильно использовать. Различаем три типа условных предложений.

1.   Условные предложения, указывающие на реальное условие

Формула: if + Present Indefinite… Future Indefinite.

  • If I come I shall see you… = Если я приду, я вас увижу

2.    Маловероятное или нереальное условие, относящееся к настоящему или будущему

Формула: if + Past Indefinite., should (would) + Infinitive,

  • If I came I should see you. = Если бы я пришел, я бы вас увидел

3.   Условные предложения про нереальное условие, относящееся к прошлому

Формула: if + Past Perfect… should (would) + Perfect Infinitive

  • If I had come I should have seen you, = Если бы я пришел, я бы вас увидел

Как мы видим, перевод второго и третьего случаев условных предложений на русский язык совпадает, хотя по существу между ними может быть большая разница.

Разница между II и III типами условных предложений.

Второй тип нередко показывает, что при определенных условиях действие все же может произойти.

  • If I came (to-morrow) I should see you. = Если бы я (завтра) пришел, я бы вас увидел
    Контекст: возможно я приду и Вас увижу.

Третий тип всегда показывает, что действие уже произошло или не произошло из-за наличия или отсутствия данного условия,

  • If I had come I should have seen you, = Если бы я пришел, я бы вас увидел.
    Контекст: но я не пришел, и Вас не видел.
  • If we had not studied English we should not have known it. = Если бы мы не изучали английский, мы бы его не знали
    Контекст: но мы английский изучали и мы его знаем.

По-русски разница между II и III типами не обозначается грамматическими средствами, а выявляется из контекста (грамматизация лексики).

Условные предложения: Возможные варианты написания

Во II и III типах условных предложений в главном предложении вместо should и would могут употребляться could и might со значением мог бы. Во II типе условных предложений в придаточном предложении во всех лицах передается формой сослагательного наклонения were, вместо которой могут встречаться формы were to и should, указывающие на меньшую вероятность осуществления условия.

If you should (were to) start early to-morrow morning you would (should, could, might) be at your destination by evening.
Если бы вы отправились завтра рано утром, вы были бы (смогли бы, должны были бы быть) на месте к вечеру.

If the reaction should proceed smoothly the end product might increase.
Если бы реакция протекала гладко, то выход конечного продукта мог бы увеличится

Как использовать инверсию

Во II и III типах условных предложений часто наблюдается инверсия. В таких случаях глагол стоит на первом месте в предложении, а союз if опущен (см. отклонения от твердого порядка слов):

  • were I you = if I were you
  • had he been here = if he had been here
  • should he come = if he should come
  • could one find = if one could find
Статьи про тонкости разговорного английского