Как учить английский по фильмам - простые приемы как говорить про фильмы и книги по-английски
Интересный английский

Восемь способов использовать кино на уроках английского. Часть 2

Вы читаете вторую часть статьи  «Восемь способов использования кино на уроках английского», ее начало вы найдете по ссылке. Первый способ активизации процесса обучения с помощью видео «Аналитическая педагогика» мы рассмотрели в первой статье этой серии. На этой странице вы найдете еще три оригинальных метода успешного использования киноматериалов на уроках иностранного языка.

2. Спиной к экрану

 

Эта методика работы с видео нравится многим ученикам, на проста и всегда вызывает бурю эмоций. Работает она следующим образом. Учитель выбирает короткий, привлекательный, вызывающий эмоции эпизод из англоязычного фильма и готовит его к показу. Перед началом упражнения преподаватель делит класс на пары. Один участник каждой пары сидит лицом к экрану, а другой — спиной. Учитель начинает воспроизведение фильма, выключив звук. Студент, который может видеть экран, рассказывает своему товарищу о том, что происходит в сюжете. Чрез некоторое время студенты меняются местами. По завершении просмотра каждая пара должна записать хронологическую последовательность событий в видеоклипе. Пары рассказывают классу о том, что они записали, и ученики обсуждают результаты каждого. Финальный аккорд — все вместе смотрят ролик со включенным звуком.

3. Языковый опыт

 

Прием использования видеоматериалов, который получил название «Языковый опыт», заключается в том, чтобы весь класс внимательно просмотрел небольшой клип или ролик, после чего устраивается совместное обсуждение увиденного, завершается урок написанием сочинения на тему просмотренного видео.

 

Сразу после просмотра студентам дается немного времени, чтобы сделать короткие заметки о том, что они только что увидели и поняли. Затем учитель предлагает ученикам поведать о своих наблюдениях всему классу. По мере выступлений учитель записывает все то, что было сказано на доске или на интерактивном экране. В зависимости от уровня класса и от своего желания учитель может либо в точности фиксировать то, что сказал студент, и потом обратить внимание класса на допущенные ошибки, либо записывать грамматически правильные конструкции, в точности сохраняя смысл сказанного, не отвлекая внимания учеников от контекста, оставляя разбор ошибок на более позднее время.

 

Многие учителя предпочитают вторую стратегию, справедливо полагая, что записав неправильный вариант на доске, преподаватель может ненамеренно сформировать у слушателей ошибочный шаблон — ведь эта запись будет довольно долго находиться у них перед глазами. Поэтому опытные учителя английского языка в этом упражнении не прерывают выступление студента словами «Так по-английски не говорят, правильно будет вот так», а вместо этого сразу переформулируют слова студента, используя корректную грамматику и точную лексику. Когда описание будет составлено общими усилиями, студенты могут его переписать в свои рабочие тетради. Поскольку этот текст был составлен ими самим (то есть является результатом их собственного опыта), его формулировки получаются гораздо более понятными, потому что ученики уже знают значение каждого слова.

 

Написанные таким образом тексты можно будет впоследствии использовать для выполнения самых разных упражнений. Например, учитель может закрыть некоторые слова, оставив в тексте пропуски, которые студенты должны заполнить. Другой вариант — скремблирование предложений, здесь учитель перемешивает слова в отдельных предложениях, и учащиеся должны расставить их в правильной последовательности. Можно также перемешать предложения в тексте и предложить студентам расположить их в нужном порядке.

4. Дубляж киноленты

 

При выполнении этого упражнения учитель демонстрирует в классе фильм без звука и предлагает студентам напрячь свое воображение и придумать диалоги для действующих лиц. Такое занятие всегда дает великолепные результаты в изучении иностранного языка, и, кроме того, оно всегда бывает очень веселым. Преподаватель может даже попросить слушателей разыграть в аудитории некоторые сцены из фильма. Между прочим, опытные педагоги иногда используют эту идею даже с видеороликами, на которых вообще нет людей. Попросите студентов представить себе, что думают, например, собаки, которые они видят на видеоролике о собаках.

 

Продолжение (Третью часть) статьи «Восемь способов использования кино на уроках английского» читайте по ссылке.