Читаем по-английски

Монтаж концертов

Тот метод, который мы используем сегодня при многокамерной съемке, представляет собой способ создания телевизионных программ, придуманный еще в 50-е годы, когда он по необходимости был создан несколькими профессионалами при помощи партитуры и сценария.

Дэвид Хорн (David Horn), исполнительный продюсер, «Великие представления» (Great Performances)

Телевизионная постановка классической и оперной музыки

Одним из режиссеров, который первым в Соединенных Штатах стал создавать телевизионные программы с концертными выступлениями, является Кирк Браунинг (Kirk Browning). Он был режиссером в оперном театре NBC и режиссировал множество передач с произведениями Тосканини в Карнеги-Холле в конце 1940-х и начале 1950-х годов.

Браунинг не был профессиональным музыкантом, но он ставил свои телевизионные программы, основываясь на музыкальной партитуре. Он решал, какая камера ему нужна для того или иного такта или ноты, и должен ли это быть крупный план или общий план, или план с двумя людьми в кадре, и он записывал это в своей партитуре. Продюсеры и помощники разрабатывали свои сценарии, исходя из нее.

Сегодня продолжают применять традиционные методы, заложенные Браунингом, в сериях программ, обладателей премий Peabody и Emmy, например, PBS «Великие представления» (Great Performances) и  The Met: Live in HD. Методики, предложенные Браунингом в наши дни отлично знает почти каждый хороший ди-джей. Это – уже как обязательная программа, как школа – уметь использовать отработанные другими методы записи звука и воспроизведения его с отличным качеством. НО не только этому учит своих слушателей школа диджеев, хотя, надо отдать должное умение красиво подать музыку в эфире – это искусство, которому следует поучиться.

Они являются лучшими в мире телевизионными программами, посвященными классической музыке и оперным постановкам. У них лучшие работники и лучшее оборудование, на этих проектах каждый любой кусочек головоломки разгадан еще до его появления. Единственной вещью, которой нет у  «The Met: Live in HD», это – страховочная сеть. Прямой эфир – есть прямой эфир.

Создание программы в прямом эфире требует тщательной подготовки и, что важнее всего, хорошего сценария. Далее только от режиссера зависит понимание уникальности и то, как осветить  постановку. Существует множество способов режиссуры для телевизионных постановок, применение которых зависит от того, являются ли они ситкомами, музыкальными представлениями, оперными спектаклями или торжественными мероприятиями по вручению наград.

Гэри Хальворсон (Gary Halvorson) – один из немногих режиссеров, который может создавать все вышеперечисленное. Объединяющим моментом является то, что все телевизионные программы зависят от постановки, от самого артиста. Наша работа состоит в том, чтобы понять и выделить акценты или другие положительные моменты, которые есть у исполнителя

Съемочная бригада имеет все, что нужно для гарантии того, что художественное исполнение будет понято зрителями в полной мере, благодаря чему такое положение дел называется производством без ограничивающих препятствий.

Марк Шубин (Mark Schubin), начальник цеха (EIC), «The Met: live in HD»: Главной функцией передвижной телевизионной станции является управление и техническое оснащение, плюс дополнительные функции чтения партитуры, освещения людей, графики и телесуфлера. В звуковой аппаратной мы обеспечиваем повышающее преобразование стереофонического сигнала в сигнал 5.1. Непосредственно перед программой мы отправляем множество исходящих сигналов.

Для некоторых программ, например, опер, очень важным оказывается создание субтитров. Кинотеатры и телевизионные сети по всему миру ожидают, что программа будет содержать субтитры на их родных языках.

Гэри Хальворсон — Оперный сценарий очень похож на сценарий ситкома. Тот же самый подход: ты вносишь в сценарий пометки относительно съемок в соответствии с действием, описанным в сюжете. Ты начинаешь с сюжета и делаешь все необходимое для того, чтобы твоя композиция и движения в кадре, и все остальное максимально соответствовали этому сюжету.

Для симфоний и других музыкальных произведений, вместо сценария со словами вы будете использовать партитуру и устройство для чтения партитуры.

 

 

The Symphonic Cut: Classical and Opera Television

The way we do multicam is the way television was done back in the ‘5()s, when it was essentially invented by a few craftsmen with a score and a script.

David Horn, executive producer. Great Performances

One of the directors who pioneered television concert performance programs in the United States is Kirk Browning. He was the director of NBC Opera Theatre and directed many of the Toscanini broadcasts at Carnegie I lall in the late 1940s and early 1950s. Browning was not a professional musician but. he directed from the musical score. He would decide which camera he wanted for any given measure or note and whether it should be a close-up or wide shot or two-shot, and he would write that into his score. The producers and assistants would devise their script from that.

Today, the Browning tradition continues, with Peabody-and Emmy Award-winning series programs like PBS’s Great Performances and the Metropolitan Opera’s The Met: Live in HI). They are the best in classical music and opera television in the world. They have ihe best crews and equipment, and every piece of the puzzle is planned well in advance. The one thing The Met doesn’t have is a safely net. Live is live.

Pulling off a live show requires careful preparation and, most important, a script. Then it’s up to the director to understand the talent and serve the performance. There are many ways to direct television, depending on whether it’s a sitcom, musical performance, opera, or awards show. Gary Halvorson is one of the few directors who has mastered them all.

Gary Halvorson: The unifying factor is that they are all driven by performance, by the artist itself. Our job is to interpret and highlight the accents or other positive contributions the performer is bringing.

The production team has everything it needs to ensure the artistic interpretation is fully realized, thanks to what’s called a no-holds-barred production.

Mark Schuhin, Rngineer-in-Charge (EIC), The Met: live in ill): The main function of the truck is for directing and engineering, plus additional functions for score reader, lighting people, graphics, and teleprompter. In the audio room, we’re doing an upmix from stereo to 5.1. fust before the show, we send out multiple feeds.

For some shows, like operas, subtitling is a big deal. Cinemas and networks all over the world expect to receive subtitles in their own language.

Gary Halvorson: An opera script is ivn’ similar to a sitcom script. The approach is the same: you script the shots according to the action in the story. You start with the story and you work your compositions and your shot movement and everything else to fell that story the best way you can, pictorially.