
A little bird told me
Произнося известную английскую разговорую фразу “A little bird told me”, человек имеет в виду примерно следующее «Я получил информацию из секретного или тайного источника».
Примеры использования
- A little bird told me that John is not going to get that promotion. = Мне тут птичка на хвосте принесла, что Джон не получит повышения.
- Incidentally, a little bird told me that your birthday’s coming up. = Кстати, маленькая птичка сказала мне, что у тебя скоро день рождения.
- I want to know how you found out! And don’t tell me that a little bird told you! = Я хочу знать, как ты узнал! И не говори мне, что тебе рассказала маленькая птичка!
Происхождение идиомы «A little bird told me»
Точный источник установить невозможно. Однако известно, что это идиоматическое выражение используется людьми с древних времен и так или иначе представлено в виде различных пословиц или выражений, в том числе в произведениях Шекспира.⠀
Как это будет по-русски
- мне сказали по секрету
- сорока на хвосте принесла
- слухами земля полнится
- птичка напела
- птичка на хвосте принесла
- птичка начирикала