Ahead of one’s time
Английская идиома «Ahead of one’s time» вспоминается журналистами в том случае, когда то-то опережает свое время, то есть у него появляются новые идеи задолго до того, как другие люди начинают думать так же. Таким образом «To be ahead of one’s time» означает иметь идеи и понятия, которые пока еще недоступны для понимания современникам.
Примеры использования
John’s new technology ideas are ahead of his time. = Новые технологические идеи Джона опережают его время.
My mother was ahead of her time. She surrounded me with culture and art. = Моя мама опередила свое время. Она окружила меня культурой и искусством.
His only fundamental mistake, he insists, is that he was 20 years before his time. = Его единственная фундаментальная ошибка, настаивает он, заключается в том, что он опередил свое время на 20 лет.
Ahead of one’s time: Как это будет по-русски
- Опережать свое время
- Опережать события