Take into account
Английская идиома «Take into account» (дословный перевод на русский язык «принять в расчет») означает не забыть включить что-то в свои расчеты, иметь в виду или учитывать.
Происхождение идиомы
По состоянию дел на настоящее время, ни один из авторитетных толковых словарей английского языке не располагает никакой информацией о происхождении этой идиомы. Если вы что-то знаете на этот счет, читали или слышали, расскажите в комментариях.
Примеры использования
- I hope my teacher will take into account the fact that I was ill just before the examination when he evaluates my test paper. = Я надеюсь, преподаватель, когда будет оценивать мою контрольную, учтет тот факт, что я заболел непосредственно перед экзаменом.
- I hope they take her age into account when they judge her work. = Надеюсь, они примут во внимание ее возраст, когда будут оценивать ее работы.
- My new boss never takes into account my extra hours of work, that’s why I need to change my job now. = Мой новый начальник никогда не учитывает мою сверхурочную работу, так что мне нужно сменить работу прямо сейчас.
- The victory of the war was not only because of the good strategy of the king, but the brave soldier and usage of better weapons should be taken into account also. = Победа в той войне была достигнута не только благодаря хорошей стратегии короля. Следует принять во внимание храбрость солдат и использование лучшего оружия.
Как это будет по-русски
- принимать во внимание
- считаться
- брать в расчёт
- принимать к сведению
- учитывать
- принимать в расчёт