Don't cry out before you are hurt
Английские пословицы

Don’t cry out before you are hurt

Английская пословица. Don’t cry out before you are hurt  предлагает слушателю не переживать заранее из-за того, что может случиться что-то плохое. Расстраиваться есть смыcл только тогда, когда что-то плохое действительно происходит.

Примеры использования

  • I know you’re worried that you did poorly on your exams, but don’t cry out before you are hurt. = Я знаю, ты беспокоишься о том, что плохо сдал экзамены, но не реви раньше времени.

— What am I going to do? There’s a possibility that my job will be eliminated!
— Don’t cry before you are hurt. They haven’t eliminated you yet.

—  Что мне делать? Есть вероятность, что меня уволят с работы!
— Не умирай раньше смерти. Тебя еще не уволили.

Как это будет по-русски

  • Не так страшен черт, как его малюют
  • Не умирай раньше смерти
  • Не кричи, пока не  больно
Другие статьи про английские пословицы