Never judge a book by its cover
Английские пословицы

Never judge a book by its cover

If someone says, “you can’t judge a book by its cover,” they mean that you can’t tell what someone is like just by looking at them. You need to get to know them better before you decide what you think of them.

Example

  • She looks unfriendly. = Она выглядит недружелюбно.
  • I know, but she’s actually just shy. She’s very friendly once you get to know her. You can’t judge a book by its cover. = Я знаю, но на самом деле она просто застенчива. Она очень дружелюбна, как только вы узнаете ее. Нельзя судить о книге по обложке.

How do you say it in Russian?

О книге не судят по обложке; по дыму над баней пару не угадаешь; внешность обманчива

Never judge a book by its coverКогда вы слышите эту английскую пословицу, ваш собеседник имеет в виду вовсе не книги, которые вы читали или не читали. Это выражение говорит о том, что мы не должны судить о ком-то по внешнему виду.

Например, если вы увидели человека, одетого в лохмотья, вы могли бы предположить, что он чрезвычайно беден, однако, насколько вам известно, он мог бы быть самым богатым человеком в мире, носящим эту рваную одежду, потому что  ему предстоит  некой физический труд (например, стрижка газона), и он не хотел портить свой лучший костюм.

Внешние проявления не всегда говорят о том, что находится внутри. Вы никогда не должны судить о чем-то или о ком-то, просто основываясь на первом впечатлении. Во многих обстоятельствах вы обнаружите, что ошибались.

Другие статьи про английские пословицы