
A picture is worth a thousand words
Английская пословица «A picture is worth a thousand words” (Подстрочный русский перевод: одна картинка стоит тысячи слов) имеет в виду, что изображение передает информацию эффективнее слов.
Происхождение пословицы «A picture is worth a thousand words»
Эта фраза возникла в Америке в начале 1900-х годов. Ее авторство обычно приписывают Фредерику Р. Барнарду (Frederick R. Barnard), руководителю отдела рекламы одной из компаний. Однако существуют и другие предположения ее происхождения.
Генрих Ибсен (Henrik Ibsen) первым сказал:
- A thousand words leave not the same deep impression as does a single deed = Тысяча слов не оставляет такого глубокого впечатления, как один поступок.
После его смерти в 1906 году эта фраза была заимствована и перефразирована в ту форму, которую мы знаем сегодня.
В марте 1911 года в Сиракузском клубе рекламы состоялся банкет, на котором обсуждались журналистика и реклама. Затем гзета The Post-Standard опубликовал статью, посвященную этому событию, в которой автор упомянул слова, произнесенные на банкете Тесс Фландерс (Tess Flanders ):
- Use a picture. It’s worth a thousand words. = Используйте картинку. Она стоит тысячи слов.
Похожая фраза “One Look Is Worth A Thousand Words”, (Один взгляд стоит тысячи слов) появляется в 1913 году в газетной рекламе компании Piqua Auto Supply House в штате Огайо.
Считается, что наиболее вероятным первоисточником этой фразы является самая старая ее печатная запись в точной форме. Она зафиксирована в 1918 году в американской газете The San Antonio Light, и была опубликована в собственной рекламе газеты.
Примеры использования
- A good presentation should contain more of graphics and less of text, since a picture is worth a thousand words. = Хорошая презентация должна содержать больше графики и меньше текста, поскольку одно изображение стоит тысячи слов.
- In order to effectively convey the health hazards of smoking, a cigarette pack now contains a picture of diseased lungs, instead of just the statutory warning message. A picture is worth a thousand words. = Чтобы эффективно рассказать о вреде курения на пачке сигарет теперь вместо обязательного предупреждающего сообщения содержится изображение больных легких. Одна картинка стоит тысячи слов.
- The newspaper report carried more pictures of the event than text, since a picture is worth a thousand words. = В газетном репортаже было больше фотографий этого события, чем текста нем, поскольку одна фотография стоит тысячи слов.
Как это будет по-русски
- Одна картинка стоит тысячи слов.
- Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
- Гляженое лучше хваленого