The pot calls the kettle black
Английские пословицы

The pot calls the kettle black

Английская пословица ”The pot calls the kettle black” (прямой перевод: «Горшок говорит, что чайник черен») означает «не критикуй другого человека за ошибку, которую ты сам делаешь».

Примеры использования

  1. For him to be in a job telling people how to be safe driving is pretty much the pot calling the kettle black. = Он по долгу службы говорит людям, как вести себя безопасно за рулем. Уж чья бы корова мычала!
  2. Elliott accused me of being selfish. Talk about the pot calling the kettle black! Эллиот обвинил меня в эгоизме. Ахал бы дядя, на себя глядя!
  3. — You always cheat in any card game we play; all you care about is winning& = Вы всегда жульничаете в любой карточной игре, в которую мы играем; все, что вас волнует, это победа
    — Pot calls the kettle black! = Чья бы корова мычала!

Происхождение пословицы «The pot calls the kettle black»

Это выражение восходит к временам, когда еду готовили на открытом огне, от которого чернела практически вся кухонная посуда. Первое использоване этой фразы в переносном смысле и в виде пословицы датируется началом 1600-х годов.

Как это будет по-русски

  • чья бы корова мычала
  • кто бы говорил
  • ахал бы дядя, на себя глядя
  • на себя посмотри
  • Горшок котлу завидует, а оба черны.
Другие статьи про английские пословицы