Bang for the buck
Словарь сленга

Bang for the buck

Американский сленг ”Bang for the buck” означает «получить хороший результат за потраченные деньги».

Примеры использования

Bang for the buck1) The new Mars exploration rocket gives researchers good bang for the buck. = Новая ракета для исследования Марса дает исследователям хорошую отдачу от вложенных средств .

2) I really like those new Toyota sports cars — they give you a lot of bang for the buck. = Мне очень нравятся эти новые спортивные автомобили Toyota — они вполне стоят своих  денег.

3) Even though Mariko’s trip to London was expensive, she felt that she got some bang for the buck. = Несмотря на то, что поездка Марико в Лондон стоила дорого, она чувствовала, что это была выгодная сделка.⠀

4) I recommend you buy this television because it has the best bang for the buck. = Я рекомендую вам купить этот телевизор, потому что он имеет лучшее соотношение лены и качества.

Происхождение идиомы Bang for the buck

Эта сленговая фраза возникла из сленгового употребления слов «Bang», что означает «бабахнуть», и «buck» в смысле «деньги». Первое использование этой идиомы восходит к временам Второй мировой войны, и тогда она относилась к оружию, которое было дешевым, но разрушительным. Сегодня эта фраза используется для обозначения большей ценности потраченных денег.

Как это будет по-русски

  • стоящая покупка
  • эффективность
  • производительность
  • отдача от вложенных средств
  • выхлоп
  • ценность
  • продуктивность
  • выгодная сделка
Другие статьи про английские идиомы