Birthday suit
Английская идиома «In your birthday suit» (буквальный перевод — В чем мать родила) означает без одежды.
Примеры использования
- They were sunbathing in their birthday suits& = Они загорали в костюмах Адама и Евы.
- I have a recurring nightmare where I’m walking through school in my birthday suit. = Мне постоянно снится кошмар, в котором я иду по школе в чем мать родила.
- George embarrassed his aunt by answering the door in his birthday suit. = Джордж смутил свою тетю, открыв дверь в чем мать родила.
- I feel really comfortable roaming around home in my birthday Suit. = Мне очень комфортно бродить по дому в чем мать родила.
Происхождение идиомы
Происхождение идиомы очевидно: все мы рождаемся бкзо всякой одежды. Первое использование этой фразы засвидетельствовано в 1730-х годах, но, вероятно, она намного старше.
Как это будет по-русски
- в чем мать родила
- нагишом
- голышом
- в костюме Адама
- в костюме Евы