Cash cow
Словарь сленга

Cash cow

Английская идиома “Cash cow“ (Дословный перевод — Денежная корова) означает «Продукт или бизнес, приносящий большую прибыль».

Примеры использования

  • The iPhone has really become a cash cow for Apple corporation.= iPhone действительно стал дойной коровой для корпорации Apple.⠀
  • I was hesitant to invest in my brother’s business but it turned out to be a cash cow. = Я не решался вкладывать деньги в бизнес брата, но он оказался дойной коровой.

Происхождение идиомы «Cash cow»

Выражение Cash cow появилось в английском языке не так давно. Его первые случаи использования зафиксированы примерно в 1970-х годах, но жо этого в течение трех десятилетий сущемтввол другой термин — “milch cow” (дойная корова), который с 1600-х годов использовался в том же значении, что и “Cash cow“ сейчас.

Milch cow (дойная корова) — это корова, которую держат ради молока). Этот термин использовался в переносном смысле для обозначения любого источника легкого и надежного дохода или ресурсов.⠀

Как это будет по-русски

  • доходное место
  • доходная компания
  • золотая жила
  • дойная корова
Другие статьи про английские идиомы