Cut the mustard
Популярный американский сленг “cut the mustard” (прямой перевод на русский язык “отрезать горчицу») используется нативными пользователями английского языка для описания человека, который оказался достаточно адекватным и/иди компетентным, чтобы конкурировать за что-то привлекательное.
Происхождение идиомы
Это странноватый фразеологизм возник в Америке в конце 1800-х годов. Он и по сей день довольно широко используется. Хотя и совершенно неясно, почему именно горчица используется как признак высокого качества.
В Оксфордском словаре идиом говорится, что слово «горчица» стало использоваться в американском английском в начале 20-го века в значении «лучшее» (из всего, что обсуждалось). К сожалению, Оксфорд не объясняет почему.
Многие исследователи согласны с предположением Оксфорда о том, что это словосочетание произошло от использования слова «горчица» в значении «наилучшей». Ведь выражение «keen as mustard» (энергичный, как горчица), например, восходит к 17 веку. А в английском языке начала 20-го века фраза «the proper mustard’» (настоящая горчица) означала «настоящий продукт» (а не подделка).
Примеры использования
- My neighbour had applied for the post of architect in a big project, but did not cut the mustard. = Мой сосед подал заявку на должность архитектора в большом проекте, но не выдержал конкуренции.
- That boy wants to be the captain of the team, but does he cut the mustard? = Этот мальчик хочет стать капитаном команды, но хватит ли ему характера на это?
- I need a bigger knife for these large fruits; this one doesn’t cut the mustard. = Для этих крупных фруктов мне нужен нож побольше; этот не годится.
- His friends and siblings helped him through this studies, but when it came to working, he couldn’t cut the mustard. = Его друзья, братья и сестры помогали ему в учебе, но когда дело доходило до работы, его компетенции оказалось недостаточно.
- He was a great player, but he retired sometime ago. We’ll have to see if he still cuts the mustard. = Он был отличным игроком, но некоторое время назад завершил карьеру. Посмотрим, на что н сгодится.
- Though he had practiced hard, on the day of the trials, he was not at his best, so could not cut the mustard. = Несмотря на усердные тренировки, в день экзамена он был не в лучшей форме, поэтому не смог конкурировать.
Как это будет по-русски
- соответствовать выполняемой задаче
- быть компетентным
- подходить во всех отношениях
- добиться успеха
- оправдать надежды
- справляться со своими обязанностями
- отвечать ожиданиям
- удовлетворять требованиям