Dust bunny
Словарь сленга

Dust bunny

Забавным словосочетанием Dust bunny (пыльный кролик) наши коллеги по ту сторону Атлантики называют кучи пыли на полу, обычно под диваном или в углу комнаты, которые там скапливаются, если в помещении долго не убираются. Такие комья пыли состоят из волос, пуха, чешуек омертвевшей кожи, паутины, пыли, а иногда и легкого мусора и обломков, и удерживаются вместе за счет статического электричества и войлочной запутанности. 

Согласитесь, когда пыли становится слишком много, то ее комки могут напоминать маленькое живое существо. Почему именно кролики? Дело в том, что когда маленькие кучки пыли превращаются в большие кучки пыли, они начинают напоминать маленьких кроликов. Как и кролики, пыль размножается и растет очень быстро.

Но в некоторых странах Северо-Востока такие комочки называют dust kitties; на юге — house moss (домашний мох); в американском штате Пенсильвания их зовут  шерстянками (woolies).

Примеры использования

  • Dust bunnyI cleaned my room today, and there must have been a dozen dust bunnies under my bed. = Сегодня я убрался в своей комнате, и под моей кроватью было, должно быть, дюжина комков пыли
  • Learn to love dust bunnies, and stop doing housework once in a while; you’ll have a lot more time. = Научитесь любить пылевых кроликов и время от времени переставайте делать работу по дому; у вас будет намного больше времени.
  • The robot vacuum cleaner sweeps up pizza crumbs and dust bunnies with minimal human effort. = Робот-пылесос убирает крошки от пиццы и комочки пыли без участия человека.

как это будет по-русски?

  • клочья пыли
  • комки пыли
  • клубки пыли
Другие статьи про английские идиомы