Fit like a glove
Английская идиома «Fit like a glove» (сидит как перчатка) имеет смысл «Идеально подходить» (как правило, по размеру), но на может использоваться и в переносном смысле, говоря о том, что что-то или кто-то идеально вписывается в ту или иную ситуацию.
Примеры использования
1) The woman’s new dress fit like a glove so she was very happy. = Новое платье женщины сидело на ней как влитое, так что она была безмерно счастлива.
2) I love these pants because they fit like a glove and they’re so comfortable. = Мне нравятся эти брюки, потому что они сидят как влитые и очень удобны.
Происхождение идиомы Fit like a glove
Эта идиома используется в английском языке, по крайней мере, с середины 1700-х годов. Она возникла как аналогия и основана на буквальной потребности в том, чтобы перчатки идеально сидела на руке.
Как это будет по-русски
- как по Сеньке шапка.
- быть как раз впору
- идеально сидеть (об одежде)
- сидеть, как влитое
- сидеть как перчатка
- быть как раз;
- как по фигуре скроено
- в самый раз
- тютелька в тютельку