
Follow in someone’s footsteps
Английская идиома «Follow in someone’s footsteps” (прямой перевод — «идти по чьим-то следам») означает «делать то же самое, что кто-то делал раньше».⠀
Примеры использования
- My father was an engineer, and I plan to follow in his footsteps and study engineering in college. = Мой отец был инженером, и я планирую пойти по его стопам и изучать инженерное дело в колледже.
- Rudolph Garvin was a college student, the son of a physician, who wanted to follow in his father’s footsteps. = Рудольф Гарвин был студентом колледжа, сыном врача, который хотел пойти по стопам отца.
- He has developed on the pitch into a highly talented player, poised to follow in the footsteps of such Portuguese greats as Eusebio. = На поле он превратился в очень талантливого игрока, готового пойти по стопам таких великих португальских футболистов, как Эусебио.
Происхождение идиомы «Follow in footsteps»
Образное выражение «идти по (чьим-то) стопам» восходит к 1540-м годам.
Как это будет по-русски
- идти по стопам
- проходить в русле
- следовать примеру
- продолжать дело (кого-либо)
- подражать
- следовать по пути, завещанном
- принять эстафету у
- продолжить начатое (кем-либо)
- пойти путём, проложенным …
Другие статьи про английские идиомы