Hit the Ceiling
Что означает английская идиома Hit the Ceiling? Вы же понимаете, что ее смысл вовсе не том, что кто-то со всего размаху бьет по потолку? Да и зачем бы это делать? на самом деле, английские толковые словари вам с удовольствием расскажут, что это устоявшееся выражение на самом деле означает «become very angry».
То есть, когда вы «бьетесь в потолок», вы на что-то или кого-то серьезно злитесь или же сильно расстроены из-за чего-то или кого-то.
Откуда что берется
Это неофициальное словосочетание используется с 19 века и с тех пор сохраняет свой нынешний вид. Оно как бы намекает на то, что вы настолько разъярены, что можете удариться головой о крышу (или потолок) дома, потому что вам хочется взорваться.
Примеры использования
- Don’s father hit the ceiling when he was informed that his son had been detained by the police for disorderly conduct. He became violently angry, since he had often warned his son not to keep company with that group of boys. = Отец Дона вышел из себя, когда ему сообщили, что его сын задержан полицией за хулиганство. Он сильно разозлился, так как часто предупреждал своего сына, чтобы он не водил компанию с этой группой мальчиков.
- My boss hit the ceiling when Jack came to work late. = Мой босс рвал и метал, когда Джек опоздал на работу.
- I am totally going to hit the ceiling if they cancel my flight. = Я буду в полнейшей ярости, если они отменят мой рейс.
Как это будет по-русски?
- на стену лезть
- «взорваться» от возмущения
- «взорваться» от злости
- рвать и метать
- прийти в бешенство
- не на шутку рассердиться
- рассвирепеть
- лезть в бутылку
- лезть на стену
- бегать по потолку
- выходить из себя
- срываться с тормозов