Needle in a haystack
Словарь сленга

Needle in a haystack

Английская идиома ”Needle in a haystack” (прямой перевод — иголка в стоге сена). Как и ее русский аналог, эта фраза означает, что что-то чрезвычайно трудно найти

Примеры использования

Trying to find my contact lens on the floor was like looking for a needle in a haystack. = Пытаться найти мои контактные линзы на полу было все равно, что искать иголку в стоге сена.

Looking for that screw in Dean’s workshop amounts to looking for a needle in a haystack. = Искать этот винт в мастерской Дина все равно, что искать иголку в стоге сена.

Происхождение идиомы «Needle in a haystack»

Эта метафора, возникшая в начале 1500-х годов существует и во многих других языках. В исходном варианте вместо слова стог использовался “meadow” (луг).

Как это будет по-русски

  • иголка в стоге сена
  • ищи ветра в поле
  • заниматься безнадёжным делом

Like a needle in a haystack Игла в стог попала — пиши пропало.

Другие статьи про английские идиомы