Pat on the back
Словарь сленга

Pat on the back

Английская идиома «Pat on the back» (прямой перевод «похлопать по спине») означает «хвалить или поздравить кого-либо».

Примеры использования

  1. Treating his daughter to ice cream was Joe’s way of giving patting her on the back after she won first place in the science fair. = Угостить дочку мороженым было способом Джо поощрить ее после того, как она заняла первое место на научной ярмарке.
  2. The only reason he stays late at work is so the boss will pat him on the back. = Единственная причина, по которой он задерживается на работе, это чтобы начальник похвалил его.
  3. The coach patted each player on the back after the game. = После игры тренер похвалил каждого игрока.

Происхождение идиомы «Pat on the back»

Эта фигуральная фраза восходит к 1800-м годам. Скорее всего, она произошла от буквального похлопывания по спине человека, удовлетворительно выполнившего работу.

В современном английском языке фраза “pat on the back” более не означает физического прикосновения. Обычно за ней следует своего рода вознаграждение. Чаще всего словесное, но иногда и более осязаемое, например бонус или вознаграждение.

Как это будет по-русски

  • по головке погладили
  • выразить кому-либо своё одобрение
  • похвалить (кого-либо)
  • поощрять
  • подбадривать
Другие статьи про английские идиомы