Red tape
Английская идиома «Red tape» означает «сложные и трудоемкие официальные формы и процедуры», чрезмерные правила и положения; бюрократические тонкости и проволочки. Формальные правила и процессы, которые кажутся ненужными и задерживают результаты:
Происхождение идиомы «Red tape»
Это выражение аозникло в 1800-х годах. Оно намекает на прежний британский обычай перевязывать официальные документы красной лентой. В Англии 18 века официальные документы королевского правительства перевязывались красной лентой.
Примеры использования
1) With all the red tape, it took me weeks to get a license for my new business. = Со всей этой бюрократией мне потребовались недели, чтобы получить лицензию на мой новый бизнес.
2) The red tape at my job is driving me crazy! I can’t do anything without filling out a ton of paperwork. = Бюрократия на моей работе сводит меня с ума! Я ничего не могу сделать, не заполнив кучу бумаг.
3) Rescue work is often hampered by red tape at national borders. = Работе спасателей часто мешает бюрократическая волокита на национальных границах.
4) There’s so much red tape involved in opening up a restaurant that we decided to ditch the plan altogether. = С открытием ресторана связано столько бюрократических проволочек, что мы решили вообще отказаться от этого плана.
Как это будет по-русски
- чиновничьи проволочки
- бюрократические препятствия
- бюрократическая процедура
- бумажная тяжба
- задержка из-за повторной работы
- отсрочки в делопроизводстве
- бюрократия
- канцелярская проволочка
- канцеляризм
- казёнщина
- бюрократические препоны
red-tape
- волокитный
- бюрократический
- забюрократизированный
- рутинный