Sleep like a log
Словарь сленга

Sleep like a log

Английская идиома “Sleep like a log” (буквальный перевод — Спать как бревно) означает «спать очень крепко».⠀

Примеры использования

  1. You will sleep like a log if you get plenty of exercise during the day. = Вы будете спать как убитый, если будете много двигаться в течение дня.
  2. Everyone in our family sleeps like a log, so no one heard the thunderstorm in the middle of the night. = В нашей семье все спят как убитые, поэтому никто не услышал посреди ночи грозу.

Происхождение идиомы “Sleep like a log”

Еще один вариант этой идиомы — «sleep like a top» (спать как сурок). Оба этих сравнения переносят неподвижность предмета на неподвижность крепко спящего человека. Первые упоминания датируются концом 1600-х годов.⠀

Как это будет по-русски

спать без просыпа
спать мертвецким сном
спать как сурок
спать без задних ног
спать беспробудным сном
спать, как убитый
спать как бревно
крепко спать

Другие статьи про английские идиомы

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *