Sleep like a log
Словарь сленга

Sleep like a log

Английская идиома “Sleep like a log” (буквальный перевод — Спать как бревно) означает «спать очень крепко».⠀

Примеры использования

  1. You will sleep like a log if you get plenty of exercise during the day. = Вы будете спать как убитый, если будете много двигаться в течение дня.
  2. Everyone in our family sleeps like a log, so no one heard the thunderstorm in the middle of the night. = В нашей семье все спят как убитые, поэтому никто не услышал посреди ночи грозу.

Происхождение идиомы “Sleep like a log”

Еще один вариант этой идиомы — «sleep like a top» (спать как сурок). Оба этих сравнения переносят неподвижность предмета на неподвижность крепко спящего человека. Первые упоминания датируются концом 1600-х годов.⠀

Как это будет по-русски

  • спать без просыпа
  • спать мертвецким сном
  • спать как сурок
  • спать без задних ног
  • спать беспробудным сном
  • спать, как убитый
  • спать как бревно
  • крепко спать
Другие статьи про английские идиомы