Stuff your face
Словарь сленга

Stuff your face

Американская идиома ”Stuff your face” означает «быстро и жадно съесть много еды». И спользуется только в неформальном общении и часто в неодобрительном ключе.

Примеры использования

  1. They’re home watching football on TV and stuffing their faces with potato chips. = Они дома смотрят футбол по телевизору поедают горы чипсов.⠀
  2. She picked up a club sandwich and began stuffing her face. = Она взяла клубный сэндвич и начала жадно его поедать..
  3. I’ve been stuffing my face all morning. = Я все утро что-то постоянно ем;
  4. I have to leave for my four-hour meeting in 15 minutes, and I don’t want to be hungry later, so I need to stuff my face real quick before I head out. = Мне нужно уходить на четырехчасовую встречу через 15 минут, и я не хочу проголодаться позже, поэтому мне нужно быстро наесться, прежде чем я отправлюсь в путь.
  5. Sorry, I’m not hungry for dinner—I really stuffed my face at the luncheon earlier. = Извините, я не хочу ужинать — я действительно наелся за обедом ранее.

Происхождение идиомы «Stuff your face»

Фраза берет свое начало в США (1930-е годы)⠀

Как это будет по-русски

  • набивать рот
  • набивать живот
  • жадно поедать
Другие статьи про английские идиомы