Test the waters
Что означает английская идиома «Test the waters»? Жители Туманного Альбиона говорят так, когда считают, что надо составить предварительное мнение о чем-то, прежде чем заниматься более сложной деятельностью; оценить ситуацию, прежде чем приступать к действию.
Происхождение идиомы Test the waters
Прежде чем пить воду из неизвестного ранее источника, разумно убедиться, что вода безопасна и чиста. Таким образом, вы «тестируете» или оцениваете воду, прежде чем пить ее.
Примеры использования
1) We thought we’d test the waters before committing to a serious relationship. = Мы думали, что сначала прощупаем почву прежде, чем вступать в серьезные отношения.
2) We tested the waters and found that that there is great demand for our new product. = Мы прокачали ситуацию и обнаружили, что на наш новый продукт есть большой спрос.
3) Don’t forget to test the waters to see if he was bluffing& = Не забудьте прощупать почву, чтобы понять, не блефует ли он.
4) Perhaps you should go to a couple of meetings to test the waters before you decide whether to join the club. = Возможно, вам стоит сходить на пару встреч, чтобы разузнать все поподробнее, прежде чем вы решите, вступать ли в клуб.
Как это будет по-русски
- опробовать
- разведывать обстановку
- прощупывать почву
- зондировать почву
- закидывать удочку
- проверить
- прокачать ситуацию
- разузнать поподробнее