Under the table
Что значит английская идиома «Under the table»? Если что-то делается «под столом», то это тайное, скрытое действие с намеком на нарушение закона.
Примеры использования
1) My boss pays me under the table, so I don’t have to pay income taxes. = Мой босс платит мне черным налом, поэтому я не должен платить подоходный налог.
2) They offered him money under the table to change his mind. = Ему предложили заплатить, чтобы он передумал.
3) If you want to get a good apartment, you may have to give the manager some money under the table. = Если вы хотите получить хорошую квартиру, вам, возможно, придется дать управляющему небольшую взятку.
Происхождение выражения Under the table
Эта идиома используется с середины 1900-х годов. Она намекает на то, что деньги передаются под столом, чтобы другие люди не могли видеть, как это делается.
Как это будет по-русски
- тайный
- незаконный
- из-под полы
- из-под прилавка
- связанный с незаконной оплатой
- подкуп