Vanish into thin air
Словарь сленга

Vanish into thin air

Английская идиома “Vanish into thin air” (буквальный перевод — Исчезнуть в воздухе) означает «исчезнуть полностью, не оставив следа».⠀

Примеры использования

  1. The police were chasing the car down the road and it somehow vanished into thin air.- Полиция преследовала машину по дороге, и она как сквозь землю провалилась.⠀
  2. My car keys must be here somewhere. They can’t just vanish into thin air. = Мои ключи от машины должны быть где-то здесь. Они не могут просто бесследно исчезнуть.
  3. My money gets spent so fast. It seems to vanish into thin air. = Мои деньги тратятся так быстро. Кажется, что они просто испаряются.

Происхождение идиомы «Vanish into thin air»

Эта идиома была частично создана Шекспиром. Впервые эти слова были напечатана в газете The Edinburgh Advertiser в 1822 году. Точные выражени звучало так: “The latest communications make these visions vanish into thin air.“ = Последние сообщения заставляют эти видения (наджеды) исчезнуть без следа.

Как это будет по-русски

  • кануть в воду
  • растаять в воздухе
  • скрыться из виду
  • как сквозь землю провалиться
  • растаять, как дым
  • испаряться
  • исчезнуть без следа
  • бесследно исчезнуть
  • слинять
  • затеряться вдали
  • как ветром сдуло
Другие статьи про английские идиомы