Специальный английский

Английская лексика о моде и одежде

Об изучении какого бы иностранного языка не шла речь, новички везде одинаковые. Предлагаю небольшую статью, в которой рассмотрен аспекты языка, которые лично я считаю наиболее перспективными кандидатами на роль самых важных навыков и знаний для тех, кто только начинает изучать иностранный язык.

Все чаще слушатели языковых курсов и ученики школ иностранного языка задают вопросы относительно разного рода слов и выражений, связанных с модой и новыми тенденциями в фэшн-индустрии. Порой складывается впечатление, что некоторые девушки приходят на занятия английским языком с единственной целью – научиться разговаривать с консультантами в модных бутиках во время своих регулярных поездок на шопинг за границу. Поэтому мы решили подготовить небольшой справочник для тех, кто хочет быть «в тренде».

Как говорить о моде по-английски

В языке Туманного Альбиона имеется немало слов и идиоматических выражений для описания одежды и обуви, украшений и аксессуаров, показов моделей и собственно моды. Мало того, словари английского новояза с завидной регулярностью фиксируют новые термины, часто появляющиеся в этой отрасли.

Главным источником ярких фраз, искрометных словечек и красочных выражений являются глянцевые журналы. Фэшн-колумнисты, модные кутюрье и дизайнеры мирового уровня то и дело придумывают уникальные определения для трендов, модных течений или отдельных моделей женской одежды от модного дома, ателье haute-couture или даже для коллекций pret-a-porte. В этой статье мы предложим читателям сайта rfcmd.com несколько очень полезных слов и выражений из современного «модного» словаря английского языка.

Модные термины мира моды

Человека, буквально одержимого модой, с недавних пор принято называть Fashionista. Предполагается, что fashionista всегда в первых радах на модных показах, он первым (и зачастую из первых рук) узнает подробности новинок моды. Он (или она) внимательно следит за всеми событиями в мире современной моды, и, конечно же, всегда одет исключительно в модные наряды.

Другой популярный термин – Trendsetter. В отличие от fashionista, он не только отслеживает все новейшие тренды в одежде и обуви, но сам, что называется, «задает тон» в моде для своего окружения. Это – вовсе не обязательно дизайнер, это – тот, на кого ориентируются завзятые модники. Как правило, он первым начинает носить нечто новое, а все вокруг, глядя на него, подхватывают стиль. Другой популярный термин модного словаря «глянцевых» журналистов – Trendy, его применяют для описания чего-то, что в данный момент времени особо популярно. Сравните с такими расхожими в России англицизмами, как «трендовый» или «быть в тренде».

Полной противоположностью двум первым является Conservative dresser. Так называют человека, который чрезвычайно консервативен в своих привычках в одежде. Однако,  «консервативный» не значит старомодный.  Conservative dresser предпочитает одеваться стильно, но без излишнего фанатизма. Его наряды всегда сдержанны, если не сказать официальны. Не путайте Conservative и Classic. Второе определение означает буквально «классический», то есть используется для обозначения чего-то такого, что актуально всегда. Историки моды отмечают, что наиболее удачные варианты одежды или аксессуаров, будучи сперва остро модными, чуть ли не экстравагантными для своего времени, с течением времени переходят в разряд «классики».

Вы, конечно, давно знаете словечко Chic – оно когда-то давно было позаимствовано у французов, и нам оно с детства знакомо по его русской транслитерации – «шикарный». Несложно догадаться, что английское «chic» на русский язык переводится так же, как и его французский собрат.

Мода и стиль

В английском языке есть множеств слов, которые можно перевести на русский, как «стильный», «в тренде», «модный». Самое  популярное из них —  Stylish. Причем с его помощью можно описывать и внешний вид (stylish look), и  одежду (stylish dress), и самого человека (She is so stylish!)

И, наконец, уже давно известное завзятым модникам словечки «Must-have». Вы, несомненно, неоднократно слышали это популярное выражение. Появившись на страницах «Космо» в конце 80-х годов прошлого века, оно теперь стало полноправным компонентом хорошего английского языка и используется далеко за пределами области моды. Если вы слышите или читаете о чем-то, что это must-have, значит перед вами вещица, которую, по мнению автора, обязан иметь каждый уважающий себя человек.

Конечно, наша статья не охватывает полный набор английской «модной» лексики. Следите за публикациям на сайте. Мы обязательно продолжим эту тему. А пока закрепите пройденное, придумав с каждым из новых слов свои английские предложения. Вы же знаете, что активное использование новой лексики ускоряет ее запоминание.