Разговорник

Get loud on somebody – разговорные фразы

Продолжаем изучать разговорный английский язык. Кстати, чем же отличается разговорный язык от того, что вы можете найти в учебниках по грамматике? Правильно! Он отличается наличием готовых языковых оборотов и выражений – именно они делают язык живым и красивым.

Поэтому, изучать устоявшиеся языковые обороты английского языка просто необходимо, если вы хотите звучать живо и естественно.

1. get loud on someone – кричать на кого-то /повышать голос;

Пример:

Don’t get loud on me
Не ори на меня

2. play by the ear – действовать по обстоятельствам (дословно – играть музыку на слух)

Пример:

I prefer not to make any plans, I just play by the ear.
Я предпочитаю не строить никаких планов, а просто действовать по обстоятельствам

3. – to make sense – иметь смысл.

Пример:

I wish I could change my decision. But now that I’ve already chose one way, thinking about it just doesn’t make any sense.
Я хотел бы изменить свое решение. Но сейчас, когда я уже выбрал один путь, совершенно бессмысленно об этом думать

4. it’s no use – бесполезно.

Пример:

I tried to talk to him, tried to explain my point of view, but it was no use. He wouldn’t listen to me anyway.
Я пытался поговорить с ним, пытался объяснить свою точку зрения, но это было бесполезно. Он отказывался меня слушать

5. – to go down the drain – “спустить в унитаз” / напрасно потратить (усилия, время, деньги и т.п.)

Пример:

She had been decorating her house for the last two years, but all her efforts went down the drain after the tornado had destroyed it completely.
(Она украшала свой дом в течение последних двух лет, но все ее усилия пошли насмарку после того, как торнадо уничтожил ее дом полностью)

6. – to bring up – поднимать вопрос (привносить тему в разговор); (фразовый глагол)

Пример:

We’d been talking friendly before he brought that subject up.
Мы мирно разговаривали, пока он не заговорил о той теме

7. go nuts (bananas) – спятить, сойти с ума, свихнуться;

Пример:

She was a nice person a few years ago, but then she took that crazy idea in her had and went absolutely bananas.
Несколько лет назад, она была милым человеком, но потом она вбила себе в голову ту сумасшедшую идею и совершенно спятила