Пять аргументов в защиту домашних заданий
Блог учителя

Почему мы не говорим по-английски, имея «пятерку» по иностранному языку в школе?

С каждой группой я как будто начинаю все заново. На первом занятии слышу: «Я учил английский в школе, и у меня была пятерка». Классно, -говорю я. И перехожу на английский. Считанные единицы школьных отличников способны хотя бы понять простой вопрос, ответить же могут лишь те, кому повезло учиться в так называемой «спец» школе.

 

Обычно на первом уроке я прошу студентов сыграть сценку в кафе — сделать заказ. И, как правило, никто их тех, кто шесть лет учил английский в школе, не в состоянии даже заказать еду! И эта ситуация, опять «с точностью до точки с запятой» повторившаяся сегодня, заставила меня задуматься, почему, изучая язык в школе (а потом еще и в институте), в сумме около 10 лет, почти никто не может похвастаться хорошим его знанием? Неужели английский – язык настолько сложный, что его невозможно освоить за все годы школьного обучения?

 

По дороге домой размышляла на тему, почему среднестатистическую школу нельзя считать помощником в познании иностранного языка. И насчитала три главные причины.

 

Первая и главная — отсутствие мотивации

 

Мало того, методика обучения построена так, то мы – педагоги здесь не учим детей иностранному языку, мы преподаем совершенно иную учебную дисциплину. Я бы назвала ее «рассказы об иностранном языке». Почему? Потому что вся методика преподавания гуманитарных предметов в школе именно такая. Историки рассказывают об истории, географы – о географии, детей не учат применять эти знания, как, например, в математике, их просто заставляют запомнить.  По иронии судьбы, точно также преподают и английский язык – по шаблону: выучи слова, запомни правила, но никто в школе не объясняет, зачем вообще учить английский, никто не учит им пользоваться.

 

Причина вторая – отсутствие динамики

 

Дети – существа чрезвычайно любознательные, и они могли бы гораздо быстрее и эффективнее обучаться, имей возможность посмотреть, потрогать, попробовать, как это например, приветствуется в некоторых наиболее продвинутых учебных заведениях. Но, к сожалению не везде. В большинстве школ система обучения построена так, что новые знания приобретаются в режиме «сиди и слушай (или сиди и читай)». Абсолютно неэффективный способ познания грамматики – заполнить пропуски правильными словами можно было бы заменить на подвижные игры, викторины, диспуты… Но методисты неуклонны – читать, переводить, выучить слова.

 

Причина третья — Боязнь ошибок

 

В российских школах никто не объясняет ученикам, что «гений – сын ошибок трудных», что ошибки – это нормально, что это – просто еще одна составляющая мироздания. За ошибки в школе принято ругать и ставить плохие оценки. Что же удивляться тому, что школьники часто попросту боятся говорить по-английски, дабы не услышать выговор учителя или не схлопотать двойку. Не после такого ли «безошибочного» наши курсы иностранных языков наполнены взрослыми людьми, в крови которых засел первобытный страх говорить по-английски.

 

Многим из Вас, кончено же, не понаслышке знакома ситуация, в которой Вы все прекрасно понимаете, вполне сносно читаете и неплохо пишете, но совершенно не в состоянии «рта раскрыть». Если Ваша проблема — разговорные навыки, просто «забудьте бояться», как говаривала моя первая учительница французского языка. Не стоит искать «волшебную» методику. Ее нет. Если кто-то уверяет Вас в обратном, он лукавит. Для того чтобы заговорит на иностранном языке имеется только одна методика — «Говорить»!