Блог учителя

Как изучать английские идиомы

Один из способов улучшить свой английский состоит в том, чтобы изучать английские идиомы, а затем использовать их. Идиомы делают более живым язык, на котором вы говорите или пишете, и, когда вы их используете к месту, ваша речь звучит почти так же, как речь носителя языка.

 

Возьмем, к примеру, идиому «water baby». Так в Британии называют кого-то, чаще всего ребенка, кто любит находиться в воде. Когда вы слышите или видите этот речевой оборот, вы представляете себе завзятого любителя плавания. Таким образом, вы могли бы сказать кому-то: «Her son loves being in the water» (Ее сын любит плескаться в воде), и это было бы полностью корректно. Но вы также можете использовать идиому и сказать: «Her son is such a water baby!». Второй вариант звучит более свободно.

 

Как и все другие языки, английский имеет тысячи идиом, которые вы можете использовать в самых разных ситуациях, рассказывая о своих чувствах и высказывая свое мнение. Но как все их узнать? Вот несколько правил для тех, кто хотел бы выучить английские идиомы

1. Изучайте идиомы в контексте или по темам

 

Очень трудно запоминать новые слова и выражения в виде списков. Это скучно и малоэффективно. Вместо этого всегда стремитесь точно понять, когда следует использовать ту иди иную идиому, а это лучше всего делать в контексте или в рамках изучения определенной темы.

 

Например, на нашем сайте есть словарь английских идиом, где для каждого выражения приводится объяснение смысла фразеологизма, примеры использования и вариант перевода идиомы с английского на русский.

 

Удостоверьтесь, что у вас есть пример того, как используется идиома, и в каких ситуациях ее можно услышать. Не забудьте уточнить, является ли идиома современной или устаревшей. Например, сегодня в Англии и США очень редко кто говорит «It’s raining cats and dogs».

 

Это важно, потому что, если вы «блеснете» своими познаниями в неправильной ситуации, прозвучит это не естественно.

2. Не пытайтесь запомнить сразу много идиом

 

Идиомы могут быть сложными. По этой причине не пытайтесь одномоментно выучить более пяти таких речевых конструкций. Не забывайте: вам обязательно нужно будет попрактиковаться в применении выученных английских идиом (что, собственно, справедливо для любой новой лексики), поэтому не торопитесь запомнить сразу много. Двигайтесь шаг за шагом.

3. Почувствуйте идиому

 

Как правило, люди применяют идиомы для того, чтобы передать чувство или эмоцию. Так, например, мы говорим, что у кого-то «золотое сердце» (heart of gold), когда хотим сказать, что перед нами очень добрый, хороший человек.

 

Идиомы также могут позволить нам мысленно представить нечто. Например, говоря, что некий Джо находится «под каблуком своей жены» (under his wife’s thumb), вы видите ясно представляете, что Джо выполняет любой каприз своей супруги и шагу без нее ступить не может.

4. Подслушивайте идиомы

 

Если вы в разговоре или по радио слышите два слова, которые используются вместе необычным способом, это вполне может быть новая идиома. Иногда вы можете угадать ее смысл, если понимаете, какие чувства и эмоции управляют людьми в конкретной ситуации. Если не получается, есть смысл ее записать и позднее посмотреть в словаре идиом или попросить пояснений у человека, который его произнес.