
Что тут смешного? Анекдоты на уроках английского
Все любят шутки. Нам нравится их слушать и нравится их рассказывать. Ничто не отражает культуру страны лучше, чем ее шутки. Именно анекдоты ясно показывают нам, как люди в семье, а классе, в офисе, и даже на уровне целой нации обмениваются своими знаниями и своими ожиданиями.
Шутки на уроке
Не шутки ради
Английский юмор
Так как же, следует ли учителю использовать в классе английский юмор? Следует ли объяснять своим студентам британские шутки, американский сленг, классические английский идиомы? Абсолютно да! Учебная аудитория — идеальное место для этого, потому что часы учебных занятий предназначены именно для объяснения нового и анализа непонятного. Вы можете предусмотреть время на разбор шуток, анекдотов и идиом на каждом уроке, либо уделять им некоторое время раз в неделю, а можете обращаться к ним по мере надобности. Однако, не стоит заставлять студентов зубрить списки идиом, или заучивать коллекцию шуток.
При этом, мне кажется, что специальные курсы английского языка по изучению анекдотов являются плохой идеей. Гораздо эффективнее использовать шутки и идиомы для закрепления материалов ткущего урока. Это – отличный методический ход вне зависимости от того, какой аспект языка вы учите сегодня. Будь то грамматика, лексика, произношение, чтение, письмо, восприятие на слух и т.д. Однако, осторожнее с начинающими. Этот подход вряд ли будет работать лишь для тех, кто еще не достиг уровня «intermediate».
«Армянское радио» на британский лад
Есть один вид шуток, который особенно подходит для языковых курсов. И это — вопрос с подвохом. Например,
— What did the hat say to the scarf?
— You stick around, I’ll go on ahead.
Несмотря на то, что вопрос всегда кажется простой, юмор в том, что собеседник не угадает правильный ответ. Задавая такой вопрос с подвохом, человек вовсе не ждет вашего ответа, он хочет, чтобы вы спросили его, и это даст ему возможность закончить шутку. Вопрос – это всего лишь способ заставить вас думать в неверном направлении, и таким образом подготовить к остальной части шутки. Ответ – и есть та самая «изюминка», над которой и надо смеяться. И если собеседнику удастся ответить на загадку, это сильно разочарует того, кто задал вопрос.
Загадки – отличный материал для уроков английского языка, потому что они короткие, приятные и несложные. В них легко определить части речи и члены предложения. Они используют знакомую лексику, грамматику и культурные аспекты, необходимые для понимания шутки.