• Personal и Personnel – в чем разница?
    Словарные уроки

    Personal и Personnel – в чем разница?

    Пожалуй, ничто не вводит в такое же замешательство начинающих писателей и студентов, изучающих английский, как разница между словами Personal и Personnel. На самом деле, слова эти довольно легко отличить на слух, но пишутся они почти одинаково, поэтому на письме иногда…

  • Iron out a problem
    Словарь английских идиом

    Iron out a problem

    Английская идиома «To iron out», когда не относится непосредственно к разглаживанию чего-либо, а предшествует словам типа «a problem» (проблема) «difficulties» (сложности), «disagreements» (разногласия) и т.п., имеет смысл «решать или прояснять (трудности, разногласия и т.п.),» «доводить что-либо до законченного состояния путем…

  • Aims и Objectives
    Словарные уроки

    Нюансы целеполагания: В чем разница между Aims и Objectives

    В том, что касается слов Aims и Objectives, существует много путаницы. Многие авторы пишут статьи по поводу разницы между этими словами. Есть масса людей, которые считают термины Aims и Objectives взаимозаменяемыми, однако это не так. Многим студентам трудно понять разницу между…

  • Aim и Goal
    Словарные уроки

    Такие разные цели: чем отличаются Aim и Goal

    Два вопроса What is your aim? (Какова ваша цель?) What are your goals? (Каковы твои цели?) преследуют людей на протяжении веков. Их задают в школе, на собеседовании при приеме на работу или где-то еще, Каждый человек по жизни обязательно слышал…

  • Разница между словами Aim и Purpose
    Словарные уроки

    Какая разница между словами Aim и Purpose

    Aim и Purpose — это два слова, которые часто понимают в одном и том же смысле (цель), Зачастую они и переводятся на русский язык одинаково. Вмесите с тем, между целью (Aim) и целью (Purpose) есть ряд различий. Прежде чем анализировать…

  • Goal и Target
    Словарные уроки

    Есть ли разница между словами Goal и Target

    Goal и Target — это два слова, используемые в английском языке, которые на первый взгляд кажутся совершенно одинаковыми. Тем более, что и англо-русские словари оба слова переводят, как “цели”. Казалось бы, не о чем тут и разговаривать. Ан, нет! Тут…

  • Meet a deadline
    Словарь английских идиом

    Meet a deadline

    Английская идиома “Meet a deadline“ означает «закончить что-то к определенному времени или дате». Примеры использования Journalists have to work very quickly in order to meet their deadlines.= Журналисты должны работать очень быстро, чтобы уложиться в сроки. Without extra help, it’s…

  • Календарные даты на английском
    Читаем по-английски

    Составление расписания

    Комплекс передачи, или главная аппаратная, является финальным этапом управления программой на большинстве телевизионных станций. Хотя ее главной функцией является создание бесшовного выходного сигнала, так как она объединяет разные источники материала, она должна выполнять комплексные технические задачи и часто отвечает за…

  • Читаем по-английски

    Реалити-шоу. Планирование

    Процесс работы на сценической площадке всегда начинается с планирования. Как и во всех командных действиях в высшей степени важно Программный директор отвечает за то, чтобы проинструктировать команду о том, как они могут создать определенную программу. В зависимости от характера программы,…

  • Читаем по-английски

    Противодействие спаму

    Спам стал широко распространенной проблемой, влекущей потенциальную потерю доходов поставщиков услуг интернета, операторов электросвязи, операторов подвижной электросвязи и корпоративных пользователей по всему миру. Опасности спама Спам создает проблемы для безопасности информационных сетей и сетей электросвязи и все чаще используется в…