• All work and no play make Jack a dull boy
    Английские пословицы

    All work and no play make Jack a dull boy

    Английская пословица «All work and no play make Jack a dull boy» (прямой перевод = Нескончаемая работа без отдыха и развлечения делает Джека скучным малым.) говорит нам о том, что для воспитания творческих людей необходимо сбалансированное образование. Источник пословицы «All…

  • All lay loads on a willing horse
    Английские пословицы

    All lay loads on a willing horse

    Английская пословица «All lay loads on a willing horse» (прямой перевод «весь груз взваливают ни добросовестную лошадь») несет в себе сакральную истину о том, что свою работу все валят на добросовестного работника. Источник пословицы All lay loads on a willing horse…

  • Break back
    Словарь сленга

    Break back

    Английская идиома «Break your back» (буквальный перевод — Ломать себе спину) означает «очень усердно работать, чтобы попытаться чего-то добиться».⠀ Примеры использования I seem to be constantly mowing the lawn — it’s enough to break your back. = Мне кажется, я…

  • Burn the candle at both ends
    Словарь сленга

    Burn the candle at both ends

    Английская идиома «Burn the candle at both ends» (прямой перевод — «Сжигать свечу с двух концов сразу») означает «работать или учиться день и ночь». Работать или заниматься другими делами с раннего утра до поздней ночи и поэтому очень мало отдыхать.…

  • Get the axe
    Словарь сленга

    Get the axe

    Английская идиома “Get the axe“ (прямой перевод: получить топор) означает «потерять работу». Вариант этого же выражения «To axe» = Уволить кого-то с работы; прекратить трудовые отношения. Примеры использования He got the axe at the end of the first week.= Его…

  • Work fingers to the bone
    Словарь сленга

    To the bone

    Английская идиома “Work fingers to the bone“ (в буквальном переводе — Работать так, что пальцы стерлись до костей) означает «работать очень усердно».⠀ Примеры использования Jack has been working his fingers to the bone to finish the project before the deadline.…

  • job или career
    Словарные уроки

    Job и Career — есть ли разница?

    Многие студенты, изучающие английский язык, легко путают слова Job и Career. Они не понимают разницы между ними и даже используют их взаимозаменяемо. Но это совершенно неправильно. Вы заметили, что как только заходит речь о работе и карьере, всегда возникает определенный…

  • job и work
    Словарные уроки

    Есть ли разница между понятиями Work и Job

    Многим из тех, кто начинает изучать английский язык, всерьез кажется, что люди по ту сторону Ла-Манша или Атлантики используют слова Work и Job попеременно, обозначая ими одно и то же. Но на самом деле все обстоит совсем не так, и…

  • как выучить английский во время путешествия
    Блог учителя

    Работа преподавателем Английского языка или программа Teach&Travel

    Программа Teach&Travel разработана для того, чтобы, дать участникам со всего мира возможность не просто с головой погрузиться в жизнь загадочного Китая, но также и приобрести профессиональные, языковые навыки, попутешествовать и вместе с тем заработать. Трудоустройство возможно в Пекине и Шанхае.…

  • Блог учителя

    5 ошибок людей, желающих сменить профессию

    Будучи преподавателем иностранных языков для взрослых, я видела массу людей, которые решают выучить английский, чтобы сменить профессию. Имея довольно большой опыт общения с такими людьми, могу с уверенностью сказать, смена полученной когда-то профессии на то, что лучше отвечает вашим ценностям,…