Сайт как инструмент переводчика
Делать или не делать переводчику собственный сайт — дело сугубо индивидуальное. Сайт переводчика – как источник заказов Некоторые переводчики считают, что сайт – нужен, как воздух. Заказывают для себя небольшой сайт-визитку и размещают его URL на бизнес-карточке. Но есть и…
Продвижение сайта на WordPress
Если говорить о популярности CMS системы, то WordPress, пожалуй, является одной из самых известных, доступных и популярных административных систем. И дело не только в том, что сайта на Вордпресс строить довольно просто. Продвижение сайта на WordPress — тоже существенно упрощается.…
Искусство увеличения продаж на сайте переводчика
Интернет позволил всем искать продукты и услуги практически по всему миру, сравнивать их и принимать решение о покупке. В итоге сам процесс покупок полностью изменился, поскольку теперь у каждого пользователя есть возможность купить все выложенные в сеть продукты и услуги.…
Руководство переводчика по наполнению сайта контентом
В первой части этой статьи мы узнали, зачем переводчику собственный веб-сайт, как его создать, и какие пять правил веб-дизайна делают сайт максимально привлекательным. Теперь пришла пора узнать самые главные тайны успешного и продающего контента. Как создать контент, который превращает посетителей…
Зачем переводчику продвижение сайтов
Для тех, кто свободно говорит на одном из иностранных языков, онлайн работа в качестве переводчика может быть и очень прибыльным делом, и дать гибкий график, и позволить работать, не покидая дома. Есть несколько различных способов стать переводчиком, берущим заказы онлайн.…
Создаете англоязычный сайт? Делайте это правильно!
Одна из услуг, которую мне часто заказывают в последнее время, это – оптимизация иноязычных веб-площадок. И наиболее частая проблема, с которой сталкиваются наши оптимизаторы и копирайтеры – ошибки, допущенные веб-мастерами в самом начале создания сайта – при составлении его семантического…
Интернет для переводчика
Когда встречаются два переводчика, то основные темы их разговоров о работе сводятся к решению двух вопросов — где ее найти и каким образом грамотно организовать, когда заданий вдруг оказывается чересчур много. Решение задачи Для решения этих двух задач имеется…
Как сделать сайт переводчика мультиязычным
Многие опытные переводчики фрилансеры ведут онлайн мастер-классы для своих коллег или работают с заказчиками, из разных стран, и поэтому им бывает удобно иметь на своей веб-площадке материалы на различных языках. В этой статье я расскажу, как сделать свой сайт многоязычным,…
Сайт-визитка для переводчика
Давно канули в Лету те времена, когда вопрос об адресе собственного сайта, заданный переводчику, вызывал, как минимум, недоумение. Сегодня сайты имеются не только у компаний или магазинов. Собственными представителями в веб-пространстве обзавелись кинозвезды и гадалки, копирайтеры и художники-фрилансеры, бизнес-тренеры и…
Веб-сайт для переводчика
Сегодня, когда компьютерные и онлайновые словари и переводчики заполонили виртуальное пространство, многие бюро переводов и квалифицированные переводчики фрилансеры отмечают спад объемов заказов. В результате, они все чаще обращаются в интернету, видя в задаче создать веб-сайт для переводчика один из способов привлечения…