Блог переводчика

Заметки с семинара для гидов-переводчиков

Так сложилось, что на предстоящее лето мне предложили удивительную работу. Предложение был настолько неожиданным, что я согласился почти не раздумывая, и резко изменил свои планы на лето.

 

Мои планы на лето

Буду работать гидом-переводчиком для английских и американских туристов в Хорватии. Отличный способ улучшить оба моих рабочих языка переводчика — и английский, и хорватский. Но, прежде, чем отправляться на солнечные пляжи Адриатики требуется получить специальный сертификат, в этой стране туристическо-экскурсионный бизнес невозможно вести, не сдав некоторых экзаменов. Впрочем, наверное, это и правильно. Иначе  для чего нужны гиды? Если гид не знает в сто раз больше того, что собирается рассказать, турист обойдется и без него — купит путеводитель  — и полностью готов к познавательному отдыху! Но учиться оказалось интересно. Среди самых разных семинаров, которые я посещаю в последние дни, есть и чисто туристические.

 

То, чего я не знал о туризме

Оказывается, туристическая инфраструктура — это элементы быта и окружения, которые обеспечивают нормальную работу того места, где пребывает турист и максимально удовлетворят при этом его многочисленные потребности. Еще мне пояснили, что городу или стране мало просто иметь те или иные туристические достопримечательности, важно  поддерживать их либо дополнять элементами туристической инфраструктуры. Что это такое? Так вот, туристическая инфраструктура — это не музеи и дворцы, это туристские тропы, бассейны, спортивные сооружения, отели оригинальной архитектуры и т.п. Туристическая инфраструктура иначе называется материальной базой туризма.

 

Кирпичики инфраструктуры

В том, что касается материальной базы туризма, важно не забывать о местах проживания — отелях и кемпингах, хостелах и пансионатах, турбазах и других объектах гостиничного характера, это и  мотели, и санатории, и гостевые комнаты в частном секторе, и палаточные лагеря. В ряде стран могут встречаться и другие объекты, предназначенные для коллективного проживания, например, такая экзотика, как спальные места в общественных транспортных средствах — например, спальные вагоны или пришвартованные теплоходы. Второй компонент инфраструктуры — гастрономическая база. Ее, как нетрудно догадаться, составляют все точки питания, как самостоятельные, так и расположенные в объектах проживания — закусочные, бары, пабы, рестораны, кафе, чайные, пиццерии, пивные, рюмочные и т. п.

 

Не только хлеб, но и зрелища

Третий компонент туристической инфраструктуры — то что называется сопутствующей базой. Сюда относятся устройства и сооружения, основное назначение которых заключается в обслуживании туристов: бассейны, купальни, пункты проката спортивного инвентаря, пристани и яхт-клубы, лыжные подъемники, обзорные площадки, бюветы, площадки для пикника и т.п. А еще есть паратуристическая база. Это — объекты, предназначенные для удовлетворения прочих социально-экономических потребностей, обусловленных, главным образом, потребностями местного населения либо территорий посещения, которыми в сезон могут пользоваться туристы. К таким объектам относятся: магазины, кинотеатры, концертные залы, театры, лечебные учреждения, отделения почтовой связи, банки, библиотеки, общедоступные детские игровые площадки и т.п.