работа устного переводчика
Блог переводчика

Как построить карьеру переводчика

Итак, школа позади и настало время задуматься о будущей работе? Если жизнь сложилась так, что ты говоришь на нескольких языках, то подумай о возможности использовать это свое умение как основу для профессии. Как показывает опыт, любой человек, владеющий несколькими языками, является превосходным кандидатом для вакансии переводчика.

 

Чем занимаются люди этой специальности? Они воспроизводят на целевом языке смысл документов, идеи и информацию, выраженные на языке оригинала. Владеющие иностранными языками сотрудники необходимы в коммерческих компаниях, в государственных учреждениях, при проведении международных конференций и выставок, их услуги востребованы в образовательных и медицинских учреждениях. Иногда переводчик работает с письменными текстами, и такие задания можно выполнять непосредственно из дома, без поездки к заказчику.Следовательно, дистанционная работа — одна из отличных возможностей для переводчика.

 

Образование для переводчика

 

Для того, кто хотел бы трудиться в крупной компании, простого знания языка может быть не достаточно, по условиям работы может требоваться диплом о высшем или среднем специальном образовании, в некоторых случаях даже степень бакалавра. Тем не менее, статистика занятости показывает, что для того, чтобы получить работу переводчика иметь диплом колледжа  вовсе не обязательно. Гораздо важнее показать работодателю свободное владение, как минимум, двумя языками, плюс хорошее знание русского языка.

 

Как правило, требуется знание английского и еще одного другого языка в зависимости от направления деятельности компании. Так что, если вы свободно говорите по-английски и в некоторой степени знаете, например, французский, то попытайте счастья на собеседовании, возможно, ваши навыки избавят вас он необходимости иметь еще и диплом переводчика. В крайнем случае, можно будет пообещать кадровику, что пойдете учиться, либо получить сертификат о повышении квалификации. Вместе с тем, сегодня многие гуманитарные колледжи и университеты предлагают учебные программы для переводчиков, а многие компании оплачивают дополнительное образование для своих наиболее ценных сотрудников, позволяя им улучшит профессиональные навыки, необходимые для конкретной работы.

Объем рынка труда для переводчиков

 

Аналитики предсказывают дальнейшее расширение направлений международной торговли, главной причиной которого является всеобщая глобализация. Отсюда специалисты по трудоустройству делают вывод о том, что карьерные перспективы для тех, кто сегодня выбрал для себя карьеру переводчика, являются очень и очень многообещающими. Как ожидается, в течение ближайших 10 лет общий спрос на переводческие услуги вырастет примерно на 11 процентов, что приведет в ближайшем будущем к колоссальному увеличению числа рабочих мест для переводчиков. Ожидаемый рост рынка труда в том секторе составляет 46 % к 2022 году.

 

Зарплата переводчика

 

В этой профессии и уровень оплаты очень сильно зависит от рабочих языков переводчика, уровня его образования, опыта и профессионального мастерства. Переводчик будет получать более высокую зарплату, если он специализируется на языке, который пользуется большим спросом, и сумма его гонораров еще больше вырастет, если он работает с языком, которым владеет лишь небольшое число специалистов. Ценятся также и специальные знание в одной из отраслей перевода. Например, медицинский, юридический, технический переводчик может зарабатывать существенно больше, чем тот, кто переводи «общие» документы или беллетристику. Средняя годовая зарплата квалифицированного переводчика, согласно статистике, составляет $ 45 430, но для тех, кто работает в правительственных организациях, либо трудится в сфере научного или технического перевода, годовой доход будет несколько выше и может достигать порядка$ 50 000.