Anymore или Any more: в чем разница?
Словарные уроки

Anymore и Any more: в чем разница?

Английский язык полон запутанных слов, которые вгоняют в ступор не только студентов, но (иногда!) даже преподавателей. В этом странном языке есть слова, которые пишутся одинаково, звучат одинаково, имеют сходное значение и т. п.

Сегодня я хочу поговорить о словах Anymore и Any more. Наверное те, кто учил меня английскому языку примерно полвека назад, никогда бы не подумали, что такая проблема может возникнуть, Ведь традиционное (хотя сейчас и менее распространенное) написание этого выражения всегда было понятным: только из двух отдельных слов: “Any more”.

Однако за последние 50 лет или около того, не только существенно выросло использование одного слова “Anymore”, но еще и появилось различие между использованием двух этих вариантов — из одного и двух слов.

В этой статье я расскажу о традиционном использовании конструкции “any more” и сравню ее с тем, как применяют сегодня слово “anymore”. Я приведу полезные примеры предложений, из которых вы увидите в чем смысл каждого слова. Вы узнаете в чем именно состоит различие между ними и в конце статья я, как всегда, дам вам классный совет о том, как запомнить разницу.

“Any more” как определитель

Когда словосочетание “any more» используется для обозначения неопределенного количества чего-либо или наименьшего количества из какой-либо последовательности величин, оно действует как определитель. Например,

  • Хочешь еще еды? = Do you want any more food?
  • Остался ли еще пирог? = Is there any more pie left?
  • Я больше не могу есть. Я наелся до отвала. = I can’t eat any more food. I am completely stuffed.
  • Я не хочу новых неприятностей. = I don’t want any more trouble.

Обратите внимание: что выражение ”Any more” используется только в вопросах и отрицательных предложениях, говорящих о количестве чего-либо. В тех случаях, когда подразумевается такое значение, написание этого выражения в виде двух отдельных слов является почти универсальным.

Но существуют и другие контексты, в которых слова должны быть разделены. Например:

  • Вы не можете играть в баскетбол точно так же, как я не умею управлять самолетом. = You can’t play basketball any more than I can fly an airplane.

Если бы в этом примере два слова “any” и “more» были бы написаны вместе, то значение фразы изменилось, и смысл предложение стал бы малопонятным. Было бы неясно, говорите ли вы о том, что больше не можете играть в баскетбол, или проводите сравнение способностей.

Вот вам другой пример. В тех случаях, когда “more” изменяет следующее за ним прилагательное, “any” должно быть отдельным словом. Посмотрите на пример:

  • Нет ничего более захватывающего, чем овертайм в финале! = It doesn’t get any more exciting than overtime in the finals!

Anymore как наречие

Когда слово Anymore используется в смысле “более не”, то оно функционирует как наречие. Например:

  • Я больше не хожу под парусом. = I don’t go sailing anymore.
  • Здесь для меня ничего нет — больше нет. = There is nothing for me here—not anymore.
  • Бензин уже никогда не будет дешевым. = The price of gasoline isn’t cheap anymore.

Слово Anymore, как наречие, следует использовать только в отрицательных конструкциях.

В утвердительном контексте, имея в виду в настоящее время, вы его применять не должны. Хотя, справедливости ради стоит отметить, что в некоторых частях Соединенных Штатов это слово иногда используют следующим образом.

  • The price of gasoline is outrageous anymore. = Цены на бензин сейчас запредельные. (имеется в виду: цены на бензин стали запредельными когда-то и остаются таковыми сейчас.)

Но имейте в виду, что такое использование, несомненно, смутит большинство ваших читателей и собеседников— даже в Соединенных Штатах — и, скорее всего, вас не поймут. Поэтому такого рода конструкций старайтесь избегать.

Anymore или Any more: полезные различия

В американском английском и других формах английского языка за пределами Великобритании существует одно полезное различие, которое отделяет anymore от any more.

Any more (два слова) используют в смысле “более нет, даже в минимальном количестве”. Другими словами, двухсловное написание “any more” используется в качестве определителя.

  • Я не хочу больше детей. = I don’t want any more children.

Anymore (одно слово) используется в значении “совсем не”. Другими словами, при использовании в качестве наречия используется однословное написание “anymore”.

  • Ты уже совсем не маленький ребенок. = You’re not a little kid anymore.

Лично я считаю, что знать про это различие весьма полезно, и его, кстати, соблюдают большинство американских писателей и издательств.

В британском английском все еще довольно часто можно увидеть “Any more” (два слова) в качестве наречия даже в печатных изданиях. Однако эта ситуация постепенно меняется, и все больше британских писателей и редакторов предпочитают соблюдать описанное выше различие между применениям вариантом Anymore и Any more.

Как запомнить разницу между Anymore и Any more

Вы уже все прочитали, но так и поняли, когда использовать Anymore, а когда — Any more? У мне для вас есть полезный мнемонический трюк, с которым вы навсегда запомните разницу.

I don’t buy shoes anymore because I don’t need any more shoes. = Я совсем не покупаю обувь, потому что мне не нужно больше обуви.

Это отличное предложение, которое демонстрирует использование и “anymore”, и “any more”. 

  1. Когда вы используете это слово в значении ”совсем не”, подумайте об одном слове “anymore”.
  2. Когда вы говорите о числах и количествах, думайте о написании “any more” из двух слов.

Резюме

Как правильно использовать слова Anymore и Any more? Это зависит от их функции в конкретном предложении. Но важно помнить, что:

  1. “Any more” используется в качестве определителя.
  2. “Anymore” работает как наречие.
Читайте мои статьи и не путайте английские слова

Прочитать сначала