Attorney и Lawyer
Словарные уроки

Имеют ли слова Attorney и Lawyer одно и то же значение

Сегодня мы погорим про слова Attorney и Lawyer. Если кто-то, кто пострадал в результате ваших неосторожных действий, подаст иск за грубую халатность, то кто будет представлять вас в суде?

Конечно, вы можете представлять себя сами, но эта идея, скорее всего, окажется рискованной. Гражданские судебные процессы — это совсем не та сфера человеческой деятельности, где процветают любители.

В большинстве случаев интересы людей в суде представляют профессиональные юристы.Насколько бы правым ни считали вы себя в конфликте, все равно лучше найти талантливого специалиста, если у вас нет желания страдать от юридических последствий,

Но кого вы должны искать в этой ситуации — юриста (lawyer) или адвоката (attorney)? Есть ли реальная разница между этими названиями?

Не знаете? Или просто не уверены в своих знаниях? Тогда продолжайте читать, чтобы узнать точно, но помните, что эта статья написана исключительно для целей изучения английского языка, и не должна рассматриваться как квалифицированная юридическая консультация. 

О чем эта статья

В этой статье я сравню английские слова Attorney и Lawyer. Приведу для каждого примеры грамотного использования в релевантном контексте.

И, как всегда, по ходу рассказа предложу вам хороший мнемонический инструмент, который всегда поможет вам выбрать нужное слово, как только это понадобится.

Когда использовать слово Lawyer

Lawyer (юрист, адвокат) – это человек, который занимается юридической практикой. В некоторых странах для предоставления этого вида услуг требуется специальная лицензия. Юристы представляют истцов и ответчиков в суде, а также консультируют клиентов по юридическим вопросам.

Например:

  • Мой юрист говорит, что это было бы фантастическое дело, если бы я передал его в суд. = My lawyer says that I would have a fantastic case if I brought it to court.
  • Когда Кэрри Фишер уведомила Харрисона Форда, что планирует раскрыть подробности их романа в мемуарах, он, как сообщается, поднял палец и просто сказал: «Адвокат!» = When Carrie Fisher notified Harrison Ford that she planned to divulge the details of their affair in a memoir, he reportedly raised a finger and simply said, “Lawyer!”
  • Она дочь Джоан Л. Льюис и Айры Э. Голдберг из Нью-Йорка. Отец невесты — юрист из Нью-Йорка. = She is a daughter of Joan L. Lewis and Ira E. Goldberg of New York. The bride’s father is a lawyer in New York.

Как работает слово Attorney

Во многих случаях Attorney (адвокат, поверенный) является синонимом слова Lawyer.

Некоторые профессионалы в сфере юриспруденцию, предпочитают термин Attorney слову Lawyer. Если речь о юриспруденции идет в отрицательном ключе, то авторы, скорее всего будут использовать слово Lawyer, как имеющее негативные коннотации нечестности.

В правильном английском языке словом Attorney (поверенный, адвокат) называют нанятого специалиста (агента), который ведет дела для кого-то другого. Таким образом, юрист (lawyer), представляющий интересы клиента в суде, является адвокатом (Attorney). Фраза “attorneys-at-law” относится к партнерам в юридической фирме.

Итак Attorney (адвокат)— это тот, кто ведет дела для кого-то другого. Другими словами, не все юристы являются адвокатами. Юрист становится адвокатом только тогда, когда у него есть клиент.

Тем не менее, в обычном английском языке эти слова взаимозаменяемы. Но, справедливости ради, стоит отметить, что на протяжении более полутора веков термин Attorney остается немного более популярным, чем Lawyer.

Как запомнить разницу между Attorney и Lawyer

Строго говоря, четкое различие между этими двумя терминами редко (если вообще когда-либо) соблюдается — даже теми, кто профессионально  занимается юриспруденцией.

Тем не менее, если у вас чрезмерно педантичный начальник, жутко въедливый клиент бюро переводов, или дотошный преподаватель английского языка, я настоятельно рекомендую знать и понимать разницу между этими словами.

  1. Lawyer (юрист) занимается юридической практикой.
  2. Attorney (адвокат) ведет дела от имени другого лица.

Поскольку первоначальное использование слова Attorney похоже на современное использование агента (agent), мы можете придумать простой мнемонический трюк. Общая начальная буква “А” не даст вам забыть, что адвокат (Attorney) по сути своей является агентом (agent).

Резюме

Attorney и Lawyer — два термина, обозначающие человека, занимающегося юридической практикой.

  1. Ранее словом Attorney (адвокат) называли агента, который ведет дела для клиента. 
  2. Lawyer (юрист) технически является одним из типов адвокатов.

Некоторые практикующие юристы отдают предпочтение слову attorney, а не lawyer, но в повседневной речи эти слова взаимозаменяемы.

Читайте мои статьи и не путайте английские слова