bath или bathe
Словарные уроки

Bath или Bathe  — в чем разница?

Различия между американским и британским английским многочисленны и разнообразны. Мы уже давно привыкли к тому, что на разных континентах одно и то же слово может писаться по-разному, но все становится намного сложнее, когда одинаковые слова означают совершенно разные вещи.

Именно так обстоит дело о словами Bath и Bathe. Оба они могут выступать в качестве глагола, но значения этих глаголов будут не одинаковыми. Вы удивлены? Тогда продолжайте читать, чтобы узнать об этих различиях.

В чем разница между словами Bath и Bathe?

Чтобы найти ответ на этот вопрос мы сперва сравним Bath и Bathe. Затем используем каждое из этих слов в примерах актуальных предложений. И, наконец, я дам вам полезный инструмент, с помощью которого каждый сможет легко понять — какое из двух слов — Bath или Bathe — следует использовать в конкретном контексте.

Когда использовать слово Bath

Bath — это имя существительное, которое описывает либо собственно ванну — как большой сосуд, полной жидкости, либо процесс омовения в таком сосуде — (купание в ванне).

Несколько примеров предложений помогут вам лучше понять значение этого слова.

  • I would love to go cavorting about the countryside with you, but I am going to go home and take a bath instead. = Я бы с удовольствием съездил с тобой за город, но вместо этого я собираюсь пойти домой и принять ванну.
  • “Darling, go upstairs and run a bath for me,” said the pampered socialite. = «Дорогой, сходи наверх и приготовь для меня ванну», — сказала избалованная светская львица.
  • You should never use an electric hairdryer while taking a bath. = Ни в коем случает нельзя  пользоваться электрическим феном, принимая ванну.

В то время, когда американцы говорят “take a bath”, в британском английском, слово Bath само по себе действует как глагол, означающий “принимать ванну”. Не совсем понятно, о чем речь? А вы гляньте на примеры.

  • Genevieve baths in rose water every evening with a glass of red wine. = Женевьева каждый вечер принимает ванну из розовой воды с бокалом красного вина.
  • Are you going to bath before we leave, or will I need to explain to everyone why my husband smells like a wild animal? = Ты собираешься принять ванну, прежде чем мы пойдем, или мне придется всем объяснять, почему мой муж пахнет диким зверем?

Когда использовать слово Bathe

Bathe — это глагол. В американском английском он имеет то же значение, что и британский глагол Bath — то есть “мыться, принимать ванну”. Однако в британском английском это же слово  иногда используется в значении “купаться в водоёме”, как правило, в море. 

Но это еще не все! Как в британском, так и в американском английском глагол Bathe также может означать “лить жидкость на что-то”.

Вот несколько примеров:

  • While on holiday in Greece, the couple bathed in the Mediterranean Sea. = Во время отдыха в Греции пара купалась в Средиземном море.
  • “I’m concerned that the children do not bathe often enough,” said the school nurse. = «Меня беспокоит, что дети недостаточно часто моются», — сказала школьная медсестра.
  • Kenneth bathed his wounds in alcohol, to prevent infection. = Кеннет промыл свои раны спиртом, чтобы предотвратить заражение.

Как не перепутать Bath и Bathe. Мой фирменный лайфхак

Итак, как я вам и обещала, описываю очень полезный прием, который поможет вам всегда правильно использовать слова Bath и Bathe.

  1. Если слово, которое вы используете, является существительным, то оно всегда должно писаться как Bath. Только Bath  может быть именем существительным.
  2. Если речь идет о глаголе, задачка решается не так просто. И ее решение будет во многом зависеть от вашей целевой аудитории.
  3. Если вы говорите об обливании чего-либо жидкостью, смело выбирайте Bathe как для американских, так и для британских читателей.
    • I bathed the wound in clean water. = Я промыл рану чистой водой.
  4. Описывая мытье в ванне с мылом, используйте Bathe для американской аудитории и Bath для британской.
    • I need to bathe myself. (Американский английский)
    • I need to bath myself. (Британский английский)
  5.  Помните, что для британской аудитории bathe означает “плавать в море.”

Краткие выводы: Bath или Bathe?

Bath или Bathe — очень простые в написании английские слова со сложной сетью значений. Разница в их значениях уходит корнями в лексические различия между американским и британским вариантами английского языка.

В американском и британском английском Bath — это ванна с водой. В британском английском Bath также может означать процесс мытья в такой ванне.

  • Американский английский: People bathe themselves.
  • Британский английски: People bath themselves.

В американском английском, Bathe означает принимать ванну, а в британском — «плавать в море». 

И при всем этом, в обоих языковых сообществах этот глагол означает обливание чего-либо жидкостью, обычно для очистки.

Мнемоническая подсказка

Поскольку слова «Bathe», «Sea» и «England» содержат букву «Е», вы можете использовать подсказочную  фразу «bathe in the sea in England», чтобы запомнить этот случай употребления слова «bathe».

Эти слова могут сбивать с толку, поэтому в случае непоняток, заглядывайте в эту статью каждый раз, когда вам нужно освежить знания. 

Чтобы узнать больше о различиях между английскими словами или узнать о других аспектах английской грамматикой, читайте статьи на моем сайте.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *