В чем разница между словосочетаниями “Each other” и “One another”
С грамматической точки зрения эти слова имеют одно и то же значение — они используются, чтобы показать, что каждый человек в группе из двух или более человек что-то делает по отношению к другим членам группы.
Например, предложение «Jim and Janet like each other» подразумевает, что Джим любит Джанет, а Джанет любит Джима.
В этой статье мы рассмотрим основные различия между “Each other” и “One another” и точно поймем, в каких случаях какое словосочетание будет выглядеть более грамотно и уместно.
Рассмотрим примеры
Rick and Gina never liked each other. = Рик и Джина никогда не любили друг друга. (То есть, Рик никогда не любил Джину, а Джина никогда не любила Рика.)
Everyone in the family gave each other presents. = Все в семье дарили друг другу подарки. (То есть, каждый член семьи подарил подарки каждому члену семьи.)
- A: How’s Maria? Do you see her often?
- B:She’s great. We phone each other/one another regularly.
- А: Как там Мария? Вы часто ее видите?
- Б: У нее все отлично. Мы регулярно звоним друг другу.
Возможны варианты
Мы используем “each other’s” и “one another’s” как притяжательные определители:
Lisa and Kate hated each other’s husbands. = Лиза и Кейт ненавидели мужей друг друга. Имеется в виду, что Лиза ненавидела мужа Кейт, а Кейт ненавидела мужа Лизы.
My friend Olivia and I know very little about one another’s work. = Мы с моей подругой Оливией очень мало знаем о работе друг друга.
Типичные ошибки с использованием “Each other” и “One another”
Будьте осторожны, и никогда не используйте “us” или “ourselves” себя вместо “each other” и “one another”
- Правильно: We’ve known each other/one another for twelve years. — Мы знаем друг друга уже двенадцать лет.
- Неправильно: “We’ve known us for twelve years.” или “We’ve known ourselves…”
Правила написания
1) Мы пишем “each other” как два отдельных слова без дефиса
- Правильно: We got to know each other very quickly. = Мы очень быстро узнали друг друга.
- Неправильно: We got to know eachother….
2) Мы не используем “ эти два выражения во множественном числе:
- Правильно: They love each оther. = Они любят друг друга.
- Неправильно: They love each others.
И еще пара правил использования “Each other” и “One another”
- ‘Each оther’ звучит менее формально и в современном английском языке используется намного чаще, чем “one another”, которое является формальным.
- Мы обычно используем ‘Each оther’, когда речь идет только о двух людях (или вещах).
- Выражение ‘one another’ более уместно, когда людей (или вещей) больше двух.