En Route или In Route – Как писать правильно?
Словарные уроки

En Route или In Route – Как писать правильно?

Ситуация с выражением En Route “в пути”, о котором мы сегодня поговорим, является отличным примером того, что происходит с правописанием, когда языки заимствуют слова друг у друга. Они быстро и свободно играют с правилами правописания.

Иногда заимствованные слова или фразы изменяют свое написание, подстраиваясь под орфографические нормы нового языка. Но так бывает не всегда. Есть масса случаев, когда они остаются как есть, практически без изменений.

Учитывая это несоответствие, какой вариант написания французского термина “в пути” является правильным для английского языка — en route или in route? Ответ может показаться вам заранее понятным. Но он все равно интересен.

В чем разница между выражениями En Route и In Route?

В этой статье мы сравним два варианта английского написания “в пути”. Мы переведем на русский язык несколько примеров использования этого выражения в предложениях, чтобы увидеть, как все это выглядит в контексте.

И, как всегда, я дам вам полезный мнемонический трюк, который не даст вам ошибиться, выбирая между двумя вариантами

Когда использовать En Route

Выражение En Route переводится на русский язык как “в пути” или “на маршруте”. Оно представляет собой английское заимствованием соответствующей французской фразы, которая имеет англоязычный аналог “on the way”.

Академические словари датируют его первое использование в английском языке 1779 годом, что, вероятно, как-то связано с французской военной помощью во время американской революции.

Вот несколько примеров:

  • “Units are en route to the scene,” said the dispatcher over the radio. = “Подразделения находятся на пути к месту происшествия”, — сообщил диспетчер по рации.
  • “We have three supply vessels en route to the war zone,” said the ambassador.
  • “У нас есть три корабля снабжения, которые направляются в зону боевых действий”, — заявил посол.
  • Prominent Venezuelan opposition leader Henrique Capriles said Thursday he was barred from leaving the country after authorities seized his passport while en route to the United Nations to denounce rights abuses by President Nicolás Maduro’s government. = Известный лидер венесуэльской оппозиции Энрике Каприлес заявил в четверг, что ему запретили покидать страну после того, как власти конфисковали его паспорт, когда он направлялся в ООН, чтобы осудить нарушения прав со стороны правительства президента Николаса Мадуро.

Сегодня выражение En Rоute является полным синонимом фразы “on the way” и может встречаться практически в любом контексте.  Оно  действует как наречие в предложениях, где оно описывает близость или местоположение. Люди могут сказать, что едут на вечеринку (are en route to a party) в ответ на вопрос, где они находятся.

При произнесении вслух “en route” произносится точно также, как “on root”, хотя две эти фразы имеют совершенно разные значения.

Обратите внимание, что правильное написание этой фразы только с пробелом. Кое-где в интернете порой проскакивает вариант написания в одно слово “enroute”, но это — орфографическая ошибка, так писать не следует.

Когда использовать In Route

In Route — это неправильное написание. Легко понять, почему многие люди раз за разом совершают эту ошибку: французский предлог “en” можно перевести на английский язык как “in”, и в таком написании выражение “в пути” кажется более “английским”.

Тем не менее, написание In Route не считается грамматически правильным вариантом.

Как запомнить разницу

Вы всегда должны использовать только вариант En Route. Иногда, студентам “интуитивно” кажется, что надо писать In Route, но это — ошибка новичка, и такое написание считается ошибкой.

Поскольку слово En Route пришло в Туманный Альбион из французского языка, помните, что “en” — это французское слово, а “in” — нет. Этот простой трюк позволит вам запомнить правильный вариант этой фразы.

Резюме

  1. En Route — это французская фраза, которую английский язык заимствовал из французского в 18 веке. Ее англоязычный вариант — “on the way”, Русский перевод — “в пути”.
  2. In Route — ошибка.
Читайте мои статьи и не путайте английские слова