Английский язык для эколога ( I wish I knew) Как говорить про увлечения по-английски
Словарные уроки

Английские термины по фотографии. Часть 1

Профессиональным переводчикам нередко приходится работать с английскими текстами, так или иначе связанными с терминологией из области фотографии. До недавнего времени эти слова и выражения встречались в основном при выполнении заказов на технический перевод анонсов и описаний фотовыставок и предисловий к российским изданиям фотоальбомов знаменитых мастеров, обучающих материалов для телеоператоров и колористов, фэшн-фотографов, и.т.п. Но в наши дни, когда в инстаграм ежедневно публикуется фото больше, чем было отснято за весь 19-й век, все больше и больше людей интересуются иностранными учебниками и популярным статьями о фотографии.

Для того, чтобы у наших читателей не было трудностей с пониманием англоязычных описаний к цифровым фотоаппаратам, с пониманием терминов, используемых ведущими популярных вебинаров, подкастов, блогов и мастер-классов по современному искусству фотографии, мы решили в рамках этой статьи познакомить посетителей нашего сайта с  наиболее часто встречающимися профессиональными фото-терминами. Для тех, кому неясен не только сам перевод английского термина на русский язык, но и его значение, мы дадим краткие пояснения.

Accent light  == Акцентирующий (моделирующий) свет

В фотографии и телесъемке так называют направленный свет, задача которого — выделить отдельные детали или целые области картинки, привлекая к ним внимание зрителя.

Contrast == Контраст

Соотношение уровней яркости самого темного и самого светлого сегмента изображения. Картинка с большим перепадом яркости называется контрастной.

Depth of field == Глубина резкости

Максимальное расстояние между объектами в пространстве, которые изображаются объективом относительно резко. Глубина резкости зависит от степени раскрытия диафрагмы и  от фокусного расстояния объектива. Чем выше этот показатель, тем большее количество  объектов, расположенных на разных расстояниях от фотоаппарата, будут отображаться с достаточной резкостью.

Diffusion reflector == Рассеиватель

Специальное приспособление из полупрозрачной ткани или пластика, служи для изменения параметров светового потока. Проходя сквозь такой рассеиватель, лучи света преломляются под разными углами и расходятся во все стороны. Поверхность такого диффузора превращается в новый источник света, который одновременно освещает объект лучами, приходящими с самых разных направлений, в итоге резкие границы тени размываются, а сами тени становятся мягкими и почти прозрачными.

Fill light == Заполняющий (выравнивающий) свет

Этот вид освещения нужен для подсветки теней, появляющихся из-за использования рисующим светом. Выполняется, как правило, при помощи осветительного прибора, установленного около камеры и ниже ее.

Hair light == Подсветка волос

Этот вариант освещения объекта часто называют «контровым» или контражуром. Для того, чтобы подчеркнуть блеск волос и наилучшим образом выделить объект съемки на используемом фоне, источник света устанавливают позади модели с правой или левой стороны, тщательно следя за тем, чтобы сам он в кадр ни  в коем случае не попадал.

Highlight == Блик

Участок изображения, как правило, небольшого размера, имеющий максимальную яркость. Его причиной чаще всего бывает зеркальное отражение света.

Split lighting ==  Разделяющее освещение

Особый вид направленного освещения, в результате котором одна половина лица главного персонажа погружена в глубокую тень, тогда как другая, наоборот,

Umbrella == Зонтик

Специальное приспособление в форме зонтика, покрытого изнутри отражающим материалом. Зонтик используется для рассеивания слишком яркого света, создаваемого фотовспышкой.

Это, конечно, не все полезные фототермины английского языка. Продолжение словаря фототерминов вы найдете во второй части статьи.