Log in и Login
Словарные уроки

Такие похожие слова Log in и Login: в чем разница?

Цифровая революция расширила количество слов, необходимых людям для описания событий и действий нашей повседневной жизни. Однако некоторые новые слова и понятия, например Log in и Login,  могут сбивать с толку.

Быстрое внедрение парольной защиты в качестве функции безопасности для оборудования и цифровых услуг в нашу жизнь вошли и новые термины, связанные с использованием учетных данных.

История языка говорит нам, что выражение “log in” время от времени использовалось на протяжении 19 и 20 веков. Начиная примерно с 1980-х годов (то есть, с начала широкого распространения домашних компьютеров), многие англоязычные пользователи сокращают эту фразу до одного слова.

Мои студенты и читали часто спрашивают меня , как писать правильно — “login” или “log in”. Должен ли этот термин быть одним словом или двумя? Поскольку мы используем этот термин как существительное, глагол и иногда как прилагательное, правильный ответ будет зависеть от контекста.

О чем эта статья

В этой статье я сравню слова термины “login” и “log in”, приведу примеры их использования и покажу вам, как это делать наилучшим образом. Кроме того, в конце статьи вы узнаете хитрый мнемонический трюк, который поможет быстро понять, в каких ситуациях какое слово оказывается наилучшим выбором.

Когда использовать Log in

Если вы используете этот термин как глагол, разделите его на два слова. Так, специалист техподдержки может сказать сбитому с толку сотруднику компании:

  • Войди в компьютер и настрой параметры сети. = Log in to the computer and adjust the network settings.
  • Log in with your new username and password. = Войдите под своим новым именем пользователя и паролем.

Итак, при использовании в качестве глагола log in разбивается на два слова. Например:

  • If you’ve already used an iPhone and a Google account to log in to “Google Translator” log out of the app and download the update. Если вы уже использовали iPhone и учетную запись Google для входа в Гугл-переводчик, выйдите из приложения и загрузите обновление.

Когда использовать Login

Если это термин в вашем тексте должен играть роль существительного, его следует сократить до одного слова. Вот некоторые примеры:

  • Ваш логин – это ваш логин и пароль. = Your login is your username and password.
  • Не доверяйте свой логин никому другому. = Do not trust anyone else with your login.

Вы также можете использовать слово Login в качестве прилагательного. Как известно, имена прилагательные описывают существительные. Взгляните на несколько предложений, в которых Login используется как прилагательное:

  • Ваша регистрационная информация – это ваше имя пользователя и пароль. = Your login information is your username and password.
  • Вы использовали 3 из 5 попыток входа в систему. = You have used 3 of your 5 login attempts.
  • Я до сих пор не могу удалить свою учетную запись LinkedIn, так как я давно забыл свои учетные данные для входа. = I still haven’t been able to delete my LinkedIn account, since I’ve long forgotten my login credentials.

Итак, при использовании в качестве существительного Login — это одно слово.

Как запомнить разницу

Если вы не можете сообразить, какой из вариантов — Log in и Login — правильный в определенной ситуации, есть простой способ вспомнить это.

Имя существительное на английском языке это это одно слово (Noun), оканчивающееся на букву N. Точно также, как и имя существительное Login. Если вы помните об этом факте, вам будет легко запомнить правило использования слова Login в роли имени существительного.

Резюме

Выражение “login” и “log in” стали активно использоваться только в 1980-х годах, то есть с тех пор, как персональные компьютеры стали повсеместными. Но теперь компьютерные технологии распространены чрезвычайно широко, что неправильное использование слов в Log in и Login в ваших текстах и переписке может стоить вам доверия со стороны читателей.

  1. Log in (Войти в систему) следует использовать только как глагол.
  2. Login (Логин) может быть существительным или прилагательным.
Читайте мои статьи и не путайте английские слова