Only и Just
Словарные уроки

Как понять разницу между словами Only и Just

Английские слова Only и Just — это прилагательные и наречия. Два этих слова имеют разные значения, хотя в использовании они кажутся знакомыми. Если вы откроете англо-русские словари, то увидите, что они для обоих слов дадут перевод “только”, Вот только эти “только” совершенное различны. Слово Only (только) описывает “единственный объект”, а слово Just означает “только что”, «минуту назад”.

Как использовать слово Only

Авторитетный словарный сайт английского языка Dictionary — точка — com определяет Only как

  • Без других или чего-либо еще; один; исключительно; исключительно (прилагательное)
  • Совсем недавно (прилагательное)
  • В конечном результате или решении (прилагательное)
  • Единственный; уникальный; лучший (наречие)

Как видим, слово Only может использоваться по-разному, и его значение меняется в зависимости от контекста. 

Если рассматривать только первое его определение, то мы видим, что слово  Only (обычно the only) описывает единственный в своем роде объект или человека, например, предложение “It is the only book that is available.” (это единственная доступная книга.) говорит нам, что никакой другой книги найти нельзя. 

Only также может использоваться для обозначения того, что что-то произошло недавно, например, “The play might have started only a few minutes ago” (спектакль мог начаться всего несколько минут назад). 

А еще его также можно использовать, чтобы показать превосходство одного предмета или человека над другим (конструкция the only one), например, “This pen is the only one that was approved by the company’s regulations.” (Эта ручка — единственная, одобренная регламентом компании).

Другие примеры с использованием слова Only:

  • Это единственный карандаш, который я могу найти. = This is the only pencil I can find
  • Сэм — единственный ребенок Мэри и Мэтью. = Sam is the only child of Mary and Mathew.
  • Он единственный, кого пригласили на летнюю стажировку. = He is the only one that was recruited to the summer internship program.
  • Я прочитал эту статью только вчера. = = I read that article only yesterday.
  • Вы только пожалеете о том, что прокрастинировали. = You only will regret procrastinating.
  • Единственный способ по-настоящему оценить красоту леса — пройтись по нему. = The only way to really appreciate the beauty of the forest is to walk through it

Как использовать слово Just

Толковые словари английского языка определяют слово Just как:

  • Справедливый; разумный; правильный (прилагательное)
  • На основании права; законный; легитимный (прилагательное)
  • Истинный; правильный (прилагательное)
  • За мгновение до (наречие)
  • Точно (наречие)
  • Едва (наречие)
  • Действительно; на самом деле (наречие)

Слово Just обычно используется как наречие, описывая что-то, что произошло за мгновение до этого, или что-то, что едва не попало в цель. 

Прилагательное just также используется для описания чего-то справедливого, разумного и правильного. Например, взгляните на фразу “Mary will get her just deserts for being so mean.” (Мэри получит по заслугам за то, что была такой подлой), или “The prisoner got a just trial.” (заключенный получил справедливый суд). 

Слово Just также может означать “делать что-то, не придавая значения другим вещам”. Именно в этом смысле оно используется в слогане Nike “Just do it”.

Посмотрите и на другие примеры со словом Just:

  • Мы надеемся быть справедливыми в нашем понимании таких сложных ситуаций. = We hope to be just in our understanding of such difficult situations.
  • Он дал справедливый ответ на вопрос. = He gave a just reply to the question.
  • Это справедливое утверждение. = That is a just claim.
  • Солнце только что вышло. = The sun just came out.
  • Это как раз то, что мне было нужно. = This is just what I needed.
  • Ты только что пропустил Саймона. = You just missed Simon.
  • Он был простым клерком, пока его не повысили до менеджера. = He was just a clerk until he was promoted to manager.
  • Этот летний день так прекрасен. = This summer day is just so beautiful.

Резюме

Ключевые различия между словами Only и Just:

  1. Only (только) отписывает одинокий объект, а Just означает “только что”. 
  2. Слово Only может использоваться по-разному, и в зависимости от контекста его значение меняется. В самом простом своем определении оно относится к отдельному объекту или человеку.
  3. Слово Just обычно используется как наречие, говорящее о том, что что-то произошло за мгновение до текущего момента, или о том, что едва не попало в цель. 
  4. В функции имени прилагательного just несет в себе смысл “справедливый”, “разумный” и “правильный”.
Читайте мои статьи и не путайте английские слова

Прочитать сначала