Rather Quite So
Словарные уроки

Наречия Rather, Quite и So: как выбрать правильное

Эту статью я написала для тех, кто, как и многие мои студенты, часто не может разобраться в том, как и когда можно и/или нужно использовать слова Rather, Quite и So.

Действительно, тут есть в чем запутаться. Эти слова представляют собой наречия особого рода, называемые “усилителями”. Они говорят о чем-то более сильном, чем стоящее после них имя приолагательное. Непонятно? Давайте посмотрим на некоторые примеры.

  • Вчера было довольно жарко, поэтому я пошел искупаться. = It was rather hot yesterday – that’s why I went for a swim.
  • Мы так рады, что идем смотреть фильм! = We are so excited about going to see the movie! 
  • В этой рубашке вы будете выглядеть очень привлекательно. = You will look quite attractive in this shirt.

Как использовать наречия-усилители

Обратите внимание, что слова Rather, Quite и So стоят перед прилагательными. Они придают прилагательному бóльшую силу. Трудно сказать точно, какую силу эти слова придают прилагательному, потому что их употребление может меняться от одного человека к другому и от одной географической области к другой. 

Жители Туманного Альбиона, например, используют слова “quite” и “rather” немного не тах, как их собратья по ту сторону Атлантики. Но я не думаю, что нам вряд ли надо в эти дебри сильно вдаваться,

Давайте, просто разложим все по полочкам. Используйте rather и quite, когда хотите подчеркнуть следующее за этим словом прилагательное. Вы не ошибётесь, выбрав любое из них как в разговорной речи, так и в официальной переписке. Но вот о слове So я хотела бы сказать еще несколько слов.

Как работает наречие So

Я не зря обращаю ваше внимание именно на это коротенькое словечко. Меня, как учителя английского языка, некоторое время назад серьезно беспокоило то, как люди стали все чаще использовать “so”, чтобы усилить свои утверждения, как в этих примерах.

  • Она была так счастлива. = She was so happy!
  • Это домашнее задание по математике слишком сложное. = This math homework is so hard.

Дело в том, что все традиционные грамматические с справочники в один голос утверждали, что такого рода предложения с “so” должны далее включать в себя “that” и иметь дополнительное предложение, как в этих примерах:

  1. Она была так счастлива, что прыгала вверх и вниз. = She was so happy that she jumped up and down.
  2. Это домашнее задание по математике настолько сложное, что мне пришлось попросить о помощи. = This math homework is so hard that I needed to ask for help.

Но в прошлом году мне попалась на глаза статья моего британского коллеги Джона Рассела. Он пояснил, что за последние 20 лет использование наречия “so” в качестве усилителя заметно увеличилось. 

Тем не менее, эксперты по английской грамматике очень уважаемого профессионалами словарного издания Merriam-Webster Learner’s Dictionary до сих пор говорят, что такое использование слова “so” является “неформальным».

Читайте мои статьи и не путайте английские слова