В чем разница между safety и security
Почему люди путают английские слова safety и security? Все дело в том, что два эти имени существительных имеют схожие значения, а на русский язык и вообще переводятся одним словом “безопасность”. Но используются они совершенно по-разному и несут в себе разный смысл.
Определяем разницу между safety и security
Словом “Security” обычно описывают усилия группы по защите своих членов от вредного воздействия со стороны. С другой стороны, слово “Safety” чаще относится к личному ощущению защищенности от вреда или опасности.
Таким образом, “Security” как бы определяет усилия и меры, находящиеся вне человека, тогда как “Safety” ближе к внутреннему ощущению.
Пример, чтобы понять разницу:
- Did you think about safety when you moved to that neighborhood? = Думали ли вы о безопасности, когда переехали в этот район?
- Yes, I did. Luckily, there is a security guard at the front door of the apartment. = Да, я думал. К счастью, у входной двери в квартиру стоит охранник.
Когда использовать Security
В английском языке вы можете услышать слово “Security” в отношении людей, занимающихся охраной конкретного места. Но это же слово описывает усилия по защите безопасности страны.
Вы можете видеть, что в некоторых правительственных зданиях применяются “строгие меры безопасности” (high-security measures), чтобы посторонние люди не могли войти и нарушить работу организации. Отдельные лица, компании и правительства вводят меры кибербезопасности (Cybersecurity), чтобы предотвратить возможность внедрения вредоносных программ в компьютерные системы через Интернет. Вот один пример:
- Cybersecurity helps stop enemies from stealing private information. = Кибербезопасность призвана помешать злоумышленникам украсть секретную информацию.
Согласитесь, что вы бы не сказали “cybersafety”, когда идет речь о мерах по защите компьютерных систем от внешних вредоносных воздействий. Но мы знаем, что усилия по предотвращению внешних атак описывает слово Cybersecurity (кибербезопасность).
Когда использовать Safety
На фабриках или в пыльных мастерских рабочие должны носить маски, респираторы, защитные очки (safety glasses) или другие средства защиты глаз и органов дыхания. Обратите внимание, что такие очки НЕ называются “security glasses”. Причина в том, что они связаны с личной безопасностью человека: они защищают работников от опасностей, таких как пыль, вирусы, летающие осколки или химические вещества.
- I need to wear a face covering for my safety, to avoid breathing in these chemicals. = Я должен носить маску для собственной безопасности, чтобы не вдыхать эти химические вещества.
Человек в этом примере не хочет, чтобы ему был причинен вред, поэтому он использует свою защитную маску (safety mask). В результате он соблюдает меры безопасности на рабочем месте (job safety measures).