see, look, watch
Словарные уроки

Используем слова see, look, watch и не делаем ошибок

Сегодня мы поговорим о различиях между тремя словами, описывающими то, что мы делаем глазами. А именно, о глаголах see, look и watch.

Английские справочники для изучающих язык говорят, что различия между ними связаны с тем, какие именно действия выполняет человек и насколько сильно привлечено его внимание. Вот что там сказано конкретно

  1. To see (видеть) означает замечать или осознавать то, что находится перед вашими глазами.
  2. To look (смотреть) означает направлять взгляд в определенном направлении.
  3. To watch (наблюдать) означает смотреть на что-то в течение некоторого времени, обращая внимание на то, что происходит.

Два из этих трех глаголов также могут выступать в качестве существительных, но сегодня я не буду касаться этой темы, и расскажу обо всех этих словах только в качестве глаголов.

Итак, давайте же разложим все по полочкам!

To Watch

Я начну с глагола ”Watch”. Для примера, в кафе подруга может сказать вам :

  • I’m going outside for a minute. Would you please watch my bag? = Я выйду на минутку. Можешь присмотреть за моей сумкой?

Она хочет, чтобы вы какое-то время обращали внимание на ее сумку.

Фильмы, спектакли, игры и люди — все это можно смотреть. Мы можем говорить “watch films / performances / games / people” и так далее.

Во всех приведенных выше примерах у глагола ”Watch” есть дополнение — сумка, фильмы, спектакли и т.д.

Но этот глагол прекрасно работает и без объекта, как в следующем диалоге:

    • Do you want to play basketball with us? = Хочешь поиграть с нами в баскетбол?
    • No, I’ll just watch. = Нет, я просто посмотрю.

To Look

Глагол To Look, хотя он тоже переводится на русский язык как “смотреть”, по своему смыслу отличается от To Watch.

Когда вы смотрите (look) на кого-то или что-то, вы просто направляете свой взгляд на этого человека или предмет. Вы можете смотреть короткое время, и это действие не требует особых размышлений.

Еще одно различие между словами Look и Watch заключается в том, что после глагола Look (в отличие от Watch) часто следует наречие или предлог.

  • When you dance, don’t look down. = Когда танцуешь, не смотри вниз.
  • She looked at the bill before she paid it. = Она посмотрела на счет, прежде чем расплатиться.

To See

Вам не нужно использовать предлог или наречие с глаголом “видеть” (see). Предложения с этим словом могут иметь дополнение, а могут и не иметь. Посмотрите на примеры:

  • С объектом: I see a cat in the window. = Я вижу кота в окне.
  • Без объекта: It will rain today — just wait and see. = Сегодня будет дождь — просто подожди и увидишь

Вы уловили в чем фишка? Уверена, что да. Но все же, сделаю краткие выводы для тех, кто читает по диагонали и любит видеть компактные результаты.

Резюме:алгоритм выбора глагола see, look, watch

  1. Если вы говорите о чем-то, что видите глазами, вы можете использовать “see”.
  2. Если вы направляете взгляд на что-то, используйте “look”.
  3. Если вы в течение некоторого времени внимательно смотрите что-то, например, футбольный матч, фильм или телевизионное шоу, используйте ”watch”.

Да, вот так! Никаких мнемонических приёмников сегодня не будет. Но я все равно надеюсь, что прочтение этого опуса поможет вам намного меньше беспокоиться о том, правильно ли вы используете глаголы see, look, watch!

Читайте мои статьи и не путайте английские слова