win earn gain
Словарные уроки

Глаголы Gain, Earn и Win: сходства и различия

На сегодняшнем уроке мы рассмотрим три довольно сложных английских глагола Gain, Earn и Win. Вам эта тема не кажется застуживающей отдельного внимания? Но я слишком часто слышу, как студенты путают эти три глагола.

Нет ничего страшного в том, что в начале своего пути к вершинам владения иностранным языком вы что-то путаете. Но чем раньше вы разберетесь со всеми непонятками, тем быстрее выучите язык. Так что, давайте к делу! Поскорее уберем эту конкретную ошибку из вашего английского!

Три глагола Gain, Earn и Win имеют некоторое сходство в значении, но они все-таки разные, и не всегда могут использоваться как синонимы. 

О чем бы ни шла речь, она всегда о деньгах

Мы часто используем глаголы Gain и Earn, когда говорим о деньгах.

Например:

  • Paul’s company earns money by offering its customers clever logistics solutions. = Компания Пола зарабатывает на том, что предлагает клиентам продуманные логистические решения.
  • The company gave him the use of a company car so he gained some benefit from that. = Компания предоставила ему в пользование служебный автомобиль, так что он получил от этого некоторую выгоду.

Видите разницу?

Earn (зарабатывать) подразумевает, что мы должны работать и получать за это деньги.

  • I have to work for a week so I earn that income. = Чтобы получить такой доход, я должен работать целую неделю.

А глагол Gain (получить) относится к доходу, для получения которого работать не обязательно.

Например, вы купили квартиру в Москве за 100 000 евро, а через год продали ее за 110 000 евро, Ваш доход составил 50 000. Но для того, чтобы его получить, вы не работали.  Просто недвижимость выросла в цене.

  • The asset gained 10 000 euro over a year. = За год актив заработал 10 000 евро.

Что касается глагола Win

Основное значение глагола to win = выиграть. Обратите внимание, что мы не можем:

  • win a salary (выиграть зарплату)
  • win income (выиграть доход)

Но мы можем

  • win a contract (выиграть контракт)

Так что, если участвуем в конкурсе на право выполнить контракт, и по итогам соревнования нам говорят, что мы этот контракт получим, значит мы выигрываем этот контракт.

Когда мы что-то выигрываем, мы получаем преимущество.

Важно запомнить

Когда мы говорим о деньгах или доходах, глаголы Gain, Earn и Win  — имеют совершенно разное значение.

Не все так просто

Да, да, все было бы слишком просто, если бы мы использовали английские глаголы Gain, Earn и Win только в контексте денег. Сложности их использования как раз и возникают в тех случаях, когда мы используем эти слова в других аспектах. И все дело в том, что вот тут-то их значения становится очень и очень похожими.

Поговорим о доверии

Для того, чтобы лучше понять, что значит “похожие смыслы” глаголов Gain, Earn и Win, рассмотрим, как они работают с английским словом “trust” (доверие). Посмотрите на примеры:

  • I can gain your trust when you get to know me better. = Когда ты узнаешь меня получше, я могу завоевать твое доверие,
  • I can win your trust by doing something that you feel is trustworthy of me. = Я могу завоевать ваше доверие, сделав что-то, что, по вашему мнению, заслуживает доверия.
  • I can earn your trust over a period of time. = Я могу заслужить ваше доверие в течение определенного периода времени.

Как сами видите, когда мы говорим о доверии, мы можем использовать все три глагола, и все они будут значить одно и то же. Вот еще несколько примеров:

  • He earned their trust over many months having been a very loyal servant. = Он заслужил их доверие, будучи очень верным слугой в течение многих месяцев.
  • He gained their trust by helping them in a very difficult situation. = Он завоевал их доверие, помогая им в очень сложной ситуации.
  • He won their trust after five years of dedicated effort. = Он завоевал их доверие после пяти лет самоотверженных усилий.

Другой пример: “заслужить уважение”

Если речь идет об уважении (respect), мы также можем использовать все три глагола.

  • to gain someone’s respect
  • to earn someone’s respect
  • to win someone’s respect

Давайте разберем конкретные примеры использования всех трех слов в соответствующем контексте.

  • We can earn the respect of people by being a hard worker. = Мы можем заслужить всеобщее уважение, если будем усердно работать.
  • You can win their respect by perhaps doing something for them that proves that you are a good boss. = Ты, возможно, сможешь завоевать их уважение, сделав для них что-то, что докажет, что ты хороший начальник.
  • We can gain their respect because we demonstrate to them that we’re helping them to improve themselves. = Мы можем завоевать их уважение, потому что помогаем им стать лучше.

И все совсем не так в спорте

Когда мы говорим о спортивной игре или соревнованиях, мы можем использовать все три глагола Gain, Earn и Win, но каждый из них будет иметь свое значение, отличающееся от смысла других слов в этой тройке.

Когда мы говорим о футбольном матче, то футбольная команда может выиграть матч (win the match) или одержать победу (gain a victory).

Мы также можем зарабатывать (earn), набирать (gain) или выигрывать (win) очки за победу в футбольном матче или в соревновании. 

Подведем итоги

Earn = зарабатывать. Чтобы получить это, мы должны работать.

  • Last month my favourite team earned 20 points in the Championship. = В прошлом месяце моя команда заработал в Чемпионате а 20 очков.
  • Insurance companies eared record profits in the first quarter. = В первом квартале страховые компании зафиксировали рекордную прибыль.

Gain = получить.  Чтобы получить это, работать не обязательно.

  • I gained so much weight for a week. = За неделю я сильно поправился.
  • It gained pupularity in the early 2000-th. = Он приобрел популярность в начале 2000-х.

Win = выиграть. Говорит о полученных преимуществах

  • The firm of architect won the contract to design the Museum of Modern Art extension. = Архитектeктурная фирма выиграла контракт на проектирование пристройки к Музею современного искусства.
  • He won the match without dropping a single set. = Он выиграл матч, не проиграв ни одного сета.
Читайте мои статьи и не путайте английские слова